词序
更多
查询
词典释义:
distiller
时间: 2023-12-30 01:57:18
TEF/TCF专八
[distile]

v. t. 1分泌, 渗出, 使一滴滴流出:2 [转]散发出, 散布:3蒸馏:4[书]酿出(液汁):5[转]使…精练: v. i. 1. 分泌, 渗出:2. 馏出:se distiller v. pr. 蒸馏出:

词典释义

v. t.
1分泌, 渗出, 使一滴滴流出:
plante qui distille du venin 分泌毒液的植物

2 [转]散发出, 散布:
distiller l'ennui 令人厌倦

3蒸馏:
purifier de l'eau en la distillant 用蒸馏的办法来净化水
distiller du bois 干溜木材


4[书]酿出(液汁):
L'abeille distille le miel. 蜜蜂酿蜜。

5[转]使…精练:
distiller ses pensées 使思想精练


v. i.
1. 分泌, 渗出:
liquide qui distille 分泌的液体

2. 馏出:
Le gas-oil commence à distiller vers 230°. 粗柴油在将近230度时开始馏出。


se distiller v. pr.
蒸馏出:
L'eau-de-vie se distille à l'alambic. 烧酒经蒸馏器蒸馏出来。
近义、反义、派生词
联想:

近义词:
suinter,  sécréter,  répandre,  exsuder
联想词
distillation 蒸馏; répandre 洒,使溅出; déverser 使流入,注入,倒入; diffuser 使扩散,使漫射; produire 出产; extraire 拔出; capter 接收,收听; dispenser 给予,分配,分发; imprégner 浸透,浸渍,渗透; puiser 汲; récolter 收获,收割;
短语搭配

eau médicinale distillée药露

l'eau qui distille渗出的水

plante qui distille du venin分泌毒液的植物

ballon à distiller sous vide减压蒸馏烧瓶

ballon (à distiller, de distillation)蒸馏烧瓶

eau distillée蒸馏水

distiller clandestinement秘密制造酒精

bitume distillé沥青直馏

huile distillée馏出油

purifier de l'eau en la distillant用蒸馏的办法来净化水

原声例句

Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?

你多次向学生散布反动的哥本哈根解释?”

[《三体》法语版]

C'est une eau qui est pratiquement de l'eau distillée, qui est très, très pure.

这样的水实际上是蒸馏水,非常非常纯净。

[Édito B1]

Hermès, le dieu des commerçants et des voleurs, distille en elle l’impudence, la perfidie et un goût immodéré pour le mensonge.

赫尔墨斯,商人和盗贼之神,在她身上提炼出厚颜无耻、背信弃义和对谎言不加节制的品味。

[神话传说]

LIBERATION distille depuis mardi, quelques unes de ses planches.

自周二以来,LIBERATION 一直在提炼其部分董事会。

[La revue de presse 2022年8月合集]

Son second penalty file en tribune, distillant dans les pubs de la ville un goût d'amertume.

他的第二个点球进入了看台,在这座城市的酒吧里提炼出了苦涩的味道。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Pour assurer une diffusion maximale au premier meeting d'Emmanuel Macron ce samedi, ses soutiens sont par exemple priés d'économiser leur salive cette semaine. Et c'est le parti qui distille les laisser-passer pour aller sur les plateaux.

为了确保在本周六的埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)的第一次会议上获得最大的报道,例如,他的支持者被要求在本周保存他们的唾液。正是这个政党提炼出通行证,以登上高原。

[RFI简易法语听力 2022年3月合集]

Pour obtenir l’acide sulfurique, Cyrus Smith n’avait plus qu’une seule opération à faire : calciner en vase clos les cristaux de sulfate de fer, de manière que l’acide sulfurique se distillât en vapeurs, lesquelles vapeurs produiraient ensuite l’acide par condensation.

赛勒斯-史密斯制造硫酸的最后一道工序,是把硫酸铁的结晶密封在瓶子里,进行锻烧,使之蒸发为水汽,经过冷却,就可以变成硫酸了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Hopper distille des valeurs et un imaginaire qui est, par exemple, le nôtre à propos de l'Amérique, de cette Amérique des années 40, de cette Amérique que le cinéma a contribué à nous faire rêver, fantasmer, imaginer, qui est celle des gangsters.

霍珀提炼了价值观和想象,例如,我们对美国,这个40年代的美国,这个电影帮助我们梦想,幻想,想象,这就是黑帮的美国。

[TV5每周精选 2013年8月合集]

Sans le savoir, on ne distille alors plus le savoureux éthanol présent dans la bière, le vin ou l'apéro...

[硬核历史冷知识]

Et c'est le parti qui distille les laisser-passer pour aller sur les plateaux.

[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]

例句库

Ajoutez à cette infusion 25g d'eau distillée d' hamamélis.

在这花草液中加入25克金缕梅蒸馏水。

Le développement de l'autonomie de l'eau distillée, le recours à la haute qualité des instruments en verre.

自主开发纯水蒸馏水器,仪器全部采用优质玻璃制成。

Heureusement, on te pardonne généralement tes commentaires acerbes, tant tu sais distiller autour de toi enthousiasme et énergie !

幸好,人们总是能原谅你严苛的行为,因为你知道你周围布满着热情和能量!

Une injection intravasale de la suspension de BCG et de l'eau distillée a éte donnée aux lapins et aux chiens.

以卡介苗(BCG)与蒸馏水混合后,给家兔和犬从输精管向付睾尾部注射。

S'il n'y a pas de raison valable, l'article 6 i), qui distille les efforts du Groupe de travail, serait apparemment acceptable pour la plupart.

如果没有令人十分信服的理由,则作为工作组努力的结晶的第6(i)条便似可为大多数人所接受了。

Le vin quant à lui n'est pas distillé.

(注:普通葡萄酒不用被蒸馏)。

La résolution annoncée, au demeurant fortement alignée, par où se distillent, dans une conviction introublée, l'arbitraire, l'inique et le partial, stipule la condamnation obstinément unilatérale d'Israël.

所提议的决议草案除了完全偏袒一方以及汇集了各种武断、不公正和偏见的词语外,并顽固地要求单方面谴责以色列。

En l'occurrence, l'intention des Chypriotes grecs n'est pas de connaître le sort des disparus, elle est de continuer à répandre la propagande erronée qu'ils distillent depuis de nombreuses années.

希族塞人对这一事项的意图不是在于查明“失踪人员”的命运,而是继续进行他们多年来对这一问题的虚假宣传。

Il voulait parlerpour tous, pour tous les temps : le voilà, la voici dans sachambre, devant le miroir trop blanc de la page vide, sousl’abat-jour qui distille une lumière secrète.

他想为所有人,为所有的时代说话:他或她就在那儿,在他的房间里,在灯罩里透出的一种神秘光线下,面对着洁白纸页这面过于空的镜子。

Non seulement ces mesures sont contraires aux principes de la Charte des Nations Unies et du droit international, mais, en outre, elles distillent un sentiment d'isolement, de méfiance et d'hostilité entre les États.

此类措施不仅违背《联合国宪章》和国际法的原则,而且在国家间制造疏远、不信任和敌对情绪。

Cet observateur plein d’humour et de tendresse est aussi un maître de la mise en scène. Tout en distillant son humour généreux à longueur de cases, il aime faire sentir la profondeur des sentiments.

这位观察者富有幽默,内心温柔,是导演戏剧的大师。他喜欢通过一幅幅漫画释放他丰富的幽默,让人们感知他深邃的情感。

Les rues de La Havane magnifique et pleine de vie étaient remplies de rires jour et nuit, les vieux et les jeunes dansant au son de la musique distillée par de très vieilles radios.

美丽的、熙熙攘攘的哈瓦那街道日日夜夜充满欢笑,老人和年轻人伴着破旧的收音机传来的音乐跳舞。

Il est admis toutefois que face aux nouvelles menaces, seule une coopération internationale rénovée pourra permettre de prévenir et combattre efficacement les activités distillant des idées de violence et de haine à des jeunes désœuvrés et sans perspectives.

但我们要认识到,面对新的威胁,只有通过新的国际合作,才能有效防止和打击向失业的闲散青年灌输暴力与仇恨思想的活动。

Tout en se félicitant de la création du Bureau national des stupéfiants, chargé de faire face aux problèmes liés à l'abus de drogues, le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants qui consomment des drogues, telles que la marijuana et l'alcool distillé clandestinement.

委员会对该国建立全国禁毒署处理药物滥用问题表示欢迎,但仍对大量儿童滥用药物(例如大麻和自制毒品)表示关注。

Nous devons mettre fin au triste spectacle des enfants soldats, en condamnant sans nuances et en prenant des mesures énergiques contre tous ceux qui utilisent les enfants, qui leur distillent la culture de la violence et sèment ainsi les germes de la perpétuation de la violence et des conflits.

我们必须毫不含糊地谴责并采取有力措施惩罚所有利用儿童、向儿童灌输暴力文化从而播下暴力和冲突永久化种子的人,从而结束令人遗憾的儿童士兵景象。

法语百科

Distillation simple sans la colonne à fractionner, souvent utilisée par les chimistes. 1. source de chaleur (ici, un brûleur Bunsen) 2. ballon à distiller 3. tête de distillation 4. thermomètre 5. réfrigérant à eau 6. entrée d'eau de refroidissement 7. sortie d'eau de refroidissement 8. ballon de réception des gouttes de distillat 9. vers une pompe à vide éventuelle 10. adaptateur pour la pompe à vide

Une colonne à distiller au musée Stella Matutina de Saint-Leu, à la Réunion.

La distillation est un procédé de séparation de mélange de substances liquides dont les températures d'ébullition sont différentes. Elle permet de séparer les constituants d'un mélange homogène. Sous l'effet de la chaleur ou d'une faible pression (loi des gaz parfaits), les substances se vaporisent successivement, et la vapeur obtenue est liquéfiée pour donner le distillat.

Dès le XVIII siècle, des opérations de « distillation » sont réalisées dans l'industrie pour obtenir entre autres du coke à partir de la houille, ou des gaz manufacturés. Ces opérations doivent être plus justement appelées pyrolyse: le terme « pyrolyse » est apparu probablement au XIX siècle pour distinguer les opérations de décomposition ou thermolyse, d'un composé organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits (gaz et matière) qu'il ne contenait pas: dans la pyrolyse, le matériau est détruit. On peut supposer que par analogie, la cornue en verre utilisée dans les opérations de distillation donnera son nom aux cornues en matériau réfractaire utilisées dans les opérations de pyrolyse bien qu'il n'existe pas grand-chose de commun entre les deux.

Histoire

Alambic et appareil "semblable à un crabe" de Zosime, dans Marcellin Berthelot, Collection des anciens alchimistes grecs (3 vol., Paris, 1887-1888).

Au II millénaire av. J.-C. la sublimation, qu'utilisent les Babyloniens pour préparer les parfums, est clairement attestée, mais la distillation n'est pas certaine (Probably or possibly indique l'auteur de l'article). L'eau produite par évaporation comme le dessalement de l'eau de mer est une technique envisagée décrite par Aristote et Pline l'Ancien, puis par Alexandre d'Aphrodise dès le III siècle av. J.-C. Cependant comme le souligne Forbes , il ne s'agit pas de la distillation au sens ou on la conçoit actuellement (source de chaleur - séparation Gaz/liquide - condensation), elle n'apparaît qu'à l'aube du I siècle de notre ère avec les alchimistes grecs . D'après Timée de Tauroménion, il semble que Denys l'ancien, tyran de Syracuse, adepte de la boisson (qui aurait provoqué sa mort en 367 av. J.-C.), demandait un breuvage obtenu par une distillation.

Au I siècle, le grec Dioscoride décrit le procédé dans son ouvrage De materia medica : « L'huile de poix est obtenue en séparant la partie aqueuse qui se dépose sur le haut comme le fait le petit-lait. Cette partie aqueuse est enlevée lors de la cuisson de la poix en plaçant de la laine propre au-dessus d'elle. Cette laine devenue humide par l'action de la vapeur montante, est essorée dans un vaisseau et ceci dure tant que dure la cuisson de la poix ». D'autres méthodes sont appliquées, ainsi pour le mercure : « Le mercure est préparé à partir d'un produit appelé minium, qui est aussi appelé — quoique incorrectement — cinabre. Une soucoupe de fer contenant du minium est placée dans un récipient en terre cuite et sur ce récipient est placée une flasque qui est mastiquée tout autour avec de la glaise. Un feu de charbon de bois est ensuite entretenu sous le récipient. Une fois que la suie qui s'est collée au couvercle a été grattée et refroidie, elle se transforme en mercure ».

Mais c'est surtout la demande croissante en liqueurs au Bas-Empire qui entraîne le développement des distilleries. On attribue à Hypatie l'invention d'une méthode de distillation, tandis que la première description précise d'un alambic est due à Zosime de Panopolis au IV siècle.

Distillation à la cornue dans un alambic.

Une colonne à distiller dans un musée en Ukraine
Une colonne à distiller dans un musée en Ukraine

Au VIII siècle, les alchimistes du Moyen-Orient usèrent de la distillation afin de purifier certains produits chimiques utilisés dans l'artisanat : des huiles ou esters (pour les parfums) et de l'alcool. Le premier d'entre eux est assurément le perse Geber qui, vers l'an 800, mit au point de nombreux instruments et des méthodes chimiques toujours en usage aujourd'hui. En particulier, son alambic, précurseur des raffineries modernes, est le premier appareil utilisant une cornue pour purifier les substances : le bec de l'alambic est allongé ( d'où le nom de cornue ) afin d'améliorer le refroidissement et d'obtenir ainsi une plus grande quantité de produit distillé Ce principe inspirera les micro-distilleries modernes comme la colonne Hickman.

La pratique de la distillation du pétrole est attestée vers 670, date à laquelle Callinicus de Byzance aurait produit une matière bitumineuse qui, mélangée à du salpêtre donne le redoutable feu grégeois dont l'usage militaire se répand rapidement. C'est également un autre alchimiste perse, Rhazès, qui au IX siècle, distille le pétrole ou « bitume de Judée », d'où il tire du kérosène, tandis que l'entraînement à la vapeur est une invention due à Avicenne au XI siècle, pour l'extraction d'huile essentielle.

La distillation du vin est attestée en Occident dans la ville de Salerne dès le XII siècle (alors que l'Asie centrale semble la pratiquer depuis le III siècle et la Chine depuis le VII siècle). On obtient ainsi l'alcool éthylique appelé « eau de vie » ou « eau ardente » au Moyen Âge. Outre son usage comme boisson forte, la médecine médiévale l'emploie comme remède.

Au XIV siècle, l'introduction de dispositifs de refroidissement dans les diverses parties de l'alambic facilite la condensation et évite la surchauffe.

En 1500, l'alchimiste allemand Hieronymus Braunschweig publie le premier livre consacré à cette technique, le Liber de arte destillandi, dont la seconde édition de 1512 sera fortement augmentée.

En 1651, le médecin John French (1616-1657) publie The Art of Distillation, le premier traité anglais sur la pratique de la distillation, bien qu'on ait pu remarquer qu'il empruntait beaucoup à l'ouvrage de Braunschweig. Les diagrammes illustrant le livre insistent davantage sur le travail des ouvriers que sur le fonctionnement de l'installation.

À mesure que l'alchimie se constituait en science avec la chimie, les récipients appelés cornues équipèrent de plus en plus les appareils à distiller. Alambics et cornues sont des récipients munis d'un bec latéral allongé pointant vers le bas faisant condenseur à air : ils servent à condenser le distillat que l'on récupère goutte à goutte à la sortie du tube.

Plus tard, les alambics en cuivre firent leur apparition ; leurs joints rivetés étaient maintenus étanches par différents expédients, comme de la mie de pain obtenue à partir de farine de seigle. Ces alambics comportaient souvent un serpentin traversé d'eau froide ajusté à l'extrémité du bec de la cornue qui, accélérant la condensation, augmentait le rendement de la distillation : c'est cet appareil que les Anglais appellent pot stills.

De nos jours, les cornues et les alambics ont été largement supplantés dans l'industrie par des méthodes de distillation beaucoup plus efficaces. Toutefois, l'alambic est toujours apprécié pour l'élaboration de fines et de liqueurs comme le cognac, le Scotch whisky et certaines vodkas. Les alambics, faits de différentes matières (bois, poterie, acier inox) sont également utilisés de par le monde par les petits producteurs. On vend encore de petits alambics pour la production familiale d'eau de fleur d'oranger ou d'huile essentielle.

Au début du XIX siècle, les chimistes français jetèrent les bases de l'analyse chimique moderne, notamment en montrant l'importance du pré-chauffage et la rétroaction, puis en 1830 un brevet anglais fut délivré à Aeneas Coffey pour une colonne de distillation de whiskey, qui fonctionnait en continu et que l'on peut considérer comme l'archétype des raffineries de pétrole modernes. En 1877, Ernest Solvay obtint un brevet américain (U.S. Patent) pour une tour de distillation d'ammoniaque, dont il appliqua le principe les années suivantes aux huiles et aux spiritueux.

La promotion du génie chimique en tant que discipline académique à la fin du XIX siècle amena une étude proprement scientifique des procédés de distillation : ainsi, la distillation la plus simple, à l'application la plus connue (alambic), a été étudiée par le physicien John Rayleigh. Puis au début du XX siècle, l'industrie pétrolière donna l'élan nécessaire pour développer des procédés détaillés comme la méthode McCabe-Thiele et l'équation de Fenske. Dans la course à l'amélioration du procédé de distillation pour séparer des constituants dont les points de fusion sont toujours plus proches, la colonne de distillation à bande tournante, permettant les distillations les plus performantes à ce jour, a été élaborée dans les années 1930.

Principe

Le procédé utilise la différence de volatilité (capacité à s'évaporer selon la température) entre les constituants afin de les séparer : le composé le plus volatil s'évaporera plus facilement et composera la majeure partie des vapeurs. Il est ainsi possible de créer une phase gazeuse ayant une composition différente du mélange initial. Par condensation de ces vapeurs, un liquide appelé distillat peut être récupéré avec une concentration élevée du composé le plus volatil.

Le distillat n'est pas un produit pur : il contient une certaine proportion des autres composés du mélange initial. Il faut dès lors répéter l'opération d'évaporation-condensation avec le distillat afin de concentrer davantage le composé le plus volatil. Pour ne pas répéter l'opération, et séparer proprement les composants du mélange en une seule passe, on utilise une colonne de distillation et ce procédé se nomme distillation fractionnée ou rectification.

En fonction des propriétés physiques des constituants, il arrive que des composés aient des volatilités constantes par rapport au mélange initial, et que les vapeurs d'un tel mélange gardent toujours la même composition même si on répète l'opération évaporation-condensation plusieurs fois. Il s'agit d'un mélange azéotropique qui nécessite des conditions spéciales afin de séparer les composants (voir distillation azéotropique).

La distillation peut être effectuée de plusieurs manières : discontinue, continue, sous vide.

Distillation discontinue

Vidéo d'un alambic armagnacais en fonctionnement continu

Une distillation discontinue est une distillation où le mélange à séparer est chargé une fois dans l'installation et d'où les composants sont distillés les uns après les autres. Ceci implique un changement permanent de la composition du mélange initial et des profils de température.

Distillation continue

Une distillation continue est une distillation où l'installation de distillation est continuellement alimentée avec le mélange à séparer. Ce type d'installation permet de travailler sans modification des profils de composition ainsi que de température.

Distillation sous vide

Certains produits sont trop peu volatils à pression ambiante ou se décomposent avant de s'évaporer du fait de leur haut point d'ébullition. Dans ce cas, la pression de l'installation est réduite à l'aide d'une pompe à vide afin de réduire le point d'ébullition.

Distillation industrielle

Colonnes de distillation industrielles
Colonnes de distillation industrielles

La distillation industrielle est un procédé de raffinage qui consiste à traiter le pétrole brut préalablement chauffé à 370° degrés afin d'en séparer les différentes fractions. Après vaporisation, il est envoyé dans une tour de distillation atmosphérique. Chaque niveau de température correspond à une étape du fractionnement et donne un produit spécifique : les produits légers sont recueillis dans la partie supérieure de la tour (butane et propane, essence légère ou naphta), les produits moyens (essence lourde, kérosène et gazole) sont récupérés en soutirage latéral, et le résidu atmosphérique est recueilli au fond de la tour. Cette séparation n'est pas suffisante pour donner toutes les qualités requises à chacun des produits obtenus. Interviennent alors le craquage et le reformage pour les carburants.

En procédé industriel et dans le cas d'une distillation discontinue, les premières vapeurs qui passent en tête de colonne sont appelées « têtes de distillation », ensuite vient le cœur (souvent le cœur est la substance qui est recherchée dans le mélange introduit dans le distillateur), puis en fin de distillation apparaissent « les queues de distillation ».

Il existe aussi des techniques de distillation sous vide qui visent à abaisser les températures d'ébullition des différents constituants du mélange à distiller, et donc permettent ainsi d'éviter (ou de réduire) les risques de dégradation thermique. De même des distillations peuvent être effectuées sous pression afin de permettre la séparation de composés très volatils (comme les gaz).

Lorsque les températures d'ébullition sont très voisines, on peut avoir intérêt à utiliser un processus de distillation fractionnée, qui consiste en plusieurs étapes de raffinements successifs. Il est également possible d'introduire une partie du distillat en tête de colonne (dans le cas d'une distillation continue) afin d'améliorer la pureté de la phase vapeur.

中文百科
实验室典型的蒸馏装置模式图:1:热源2:罐式蒸馏器3:蒸馏头4:温度计/沸点温度5:冷凝器6:冷却水入口7:冷却水出口8:馏出物/接收瓶9:真空/气体入口10:接受器11:加热控制器12:搅拌速度控制13:搅拌器/加热板14:加热槽(油或砂)15:搅拌棒/防撞颗粒16:冷却槽
实验室典型的蒸馏装置模式图:1:热源2:罐式蒸馏器3:蒸馏头4:温度计/沸点温度5:冷凝器6:冷却水入口7:冷却水出口8:馏出物/接收瓶9:真空/气体入口10:接受器11:加热控制器12:搅拌速度控制13:搅拌器/加热板14:加热槽(油或砂)15:搅拌棒/防撞颗粒16:冷却槽

蒸馏是一种热力学的分离工艺,它利用混合液体或液-固体系中各组分沸点不同,使低沸点组分蒸发,再冷凝以分离整个组分的单元操作过程,是蒸发和冷凝两种单元操作的联合。与其它的分离手段,如萃取、吸附等相比,它的优点在于不需使用系统组分以外的其它溶剂,从而保证不会引入新的杂质。

原理

简单蒸馏,如制造蒸馏水以去除其中溶解的固体杂质;制造蒸馏酒以浓缩酒精,去除部分水分;

精馏,也叫分馏,在一个设备中进行多次部分汽化和部分冷凝,以分离液态混合物,如将石油经过分馏可以分离出汽油、柴油、煤油和重油等多种组分。

法法词典

distiller verbe transitif

  • 1. répandre, souvent avec lenteur ou malveillance (soutenu)

    distiller des rumeurs

  • 2. extraire les constituants liquides et volatils (d'un produit)

    distiller du pétrole

  • 3. sécréter goutte à goutte ou produire lentement

    l'abeille distille le miel • le pin distille la résine

  • 4. élaborer très lentement (une œuvre littéraire) (soutenu)

    distiller de la poésie

distiller verbe intransitif

  • 1. couler goutte à goutte ou se séparer par distillation

    faire distiller un liquide

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法