词序
更多
查询
词典释义:
预言
时间: 2024-07-25 17:57:26

yù yán prophétiser; prédire; prophétie; prédiction prophétiserprédire名prophétieprédiction其他参考解释:faire des prédictionsprédiredevinailledivinationvaticinationpronostic

词典释义
yù yán
prophétiser; prédire; prophétie; prédiction
Il a confirmé les prévisions.
他的预言证



prophétiser
prédire




prophétie
prédiction

~家 prophète

其他参考解释:
faire des prédictions
prédire
devinaille
divination
vaticination
pronostic
原声例句

– La prophétie, donne-moi la prophétie, Potter !

预言球,把预言球给我,波特!”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !

正是通过这个预言他们在奴役我们!

[法语电影预告片]

Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.

不过,菲利普的预言成真了。

[Food Story]

Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?

是不是在作真正的预言呢?”

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.

“一点不错!”马西米兰说,“我常常不由自主相信他有预言本领——特别是预言好消息。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.

乔伊预言,有朝一日,昆虫会统治宇宙。

[Food Story]

La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.

预言成真了,他和他母亲结婚了。

[神话传说]

Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.

就象预言家一样,他是在魔鬼的肚子里。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

– Est-ce que La Gazette raconte que tu as été attaqué ?

“《预言家日报》里说你受伤了吗?”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Non, je pense qu'il ne s'agit pas vraiment d'une prophétie.

“我想你做的不是真正的预言,对吧?

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

预言2000年将是吉年。

Elle croit que le cristal est prophétique.

她相信水晶是有预言性的。

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预言

J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.

我很害怕因为我做了一个预言式的梦。

Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?

现在, 谁能预言未来? 我的生活会是怎样?

Je vous prédis qu'il va réussir.

我对您预言他会成功的。

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以自我证明的预言

En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.

2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预言》。

Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.

目前预言这些项目的最终影响还为时尚早。

Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.

但今天的实际情况与预言相去甚远。

Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.

六个月之后,我不得不确认这一预言

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.

我们不应当忽略这些几乎是预言性的宣布。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.

我和所有类似的预言离得很远。

Ils veulent que la prophétie défaitiste du choc des civilisations devienne réalité.

他们想要使文明间的冲突成为一种自我兑现的预言

Nous devons être des catalyseurs du changement non pas des prophètes de malheur.

我们必须成为变革的推动者,而不是毁灭的预言家。

Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.

她的预言成为了现实,这番话现在对我们很适用。

Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.

让我们跟着干事的人走而不要跟着预言灾难者走。

Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.

各方所预言的这个进程预料会遭到挫折的情况并没有发生。

法语百科

Elie.

Représentation du prophète Jérémie par Michel-Ange.

Dans les religions abrahamiques, une prophétie consiste en des paroles ou des écrits divinement inspirés qu'une personne reçoit par révélation.

Pour les chrétiens, le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie (Apocalypse 19:10). Une prophétie peut avoir trait au passé, au présent ou à l'avenir. Quand une personne prophétise, elle dit ou écrit ce que Dieu veut qu'elle sache, pour son propre bien ou pour le bien des autres. La prophétie n'est pas l'apanage des prophètes. Une personne peut recevoir une prophétie ou une révélation pour sa vie personnelle.

La prophétie chrétienne

Dans la 1ière lettre aux Corinthiens, la prophétie est un don du Saint-Esprit.

À chacun la manifestation de l'Esprit est donnée en vue du bien commun. À l'un, c'est un discours de sagesse qui est donné par l'Esprit ; à tel autre un discours de science, selon le même Esprit ; à un autre la foi, dans le même Esprit ; à tel autre les dons de guérisons, dans l'unique Esprit ; à tel autre la puissance d'opérer des miracles ; à tel autre la prophétie ; à tel autre le discernement des esprits ; à un autre les diversités de langues, à tel autre le don de les interpréter. (1 Co 12,7-10, traduction de la Bible de Jérusalem)

La prophétie est traitée par les théologiens du Moyen-Age tel que saint Thomas d'Aquin.

La prophétie est premièrement et principalement un acte de connaissance; en effet les prophètes connaissent les réalités qui échappent à la connaissance ordinaire des hommes. Aussi peut-on dire que le nom de " prophète " est composé de pro, c'est-à-dire " loin " et de phanos qui signifie " apparition ", parce que les prophètes voient apparaître ce qui est éloigné. (Somme Théologique, IIa IIae, Qu.171, art.1)

Une connaissance de l'avenir

Annonce d'évènements futurs par voyance, pressentiment ou conjecture

À côté des prophètes de l’Ancien Testament et des autres religions, il y a des personnages qui sont appelés « prophètes » dans le langage courant et dont leurs visions sur l’avenir ne sont pas à proprement parler des prophéties, mais plutôt des prédictions, des supputations, des conjectures, des maximes ou y ressemblant mais qui ne renvoient pas directement à une entité divine. Ils font alors plutôt appel à l’astrologie ou à des sources mystiques particulières ou à tout autre source ésotérique. Exemples :

Oracle du *****

Vegoia

Pythie

Cassandre

Tiresias

Nostradamus

Alois Irlmaier

Mühlhiasl

Andreas Rill (même si, à vrai dire, Andreas Rill n’a qu’un rôle de transmetteur).

Jean de Vézelay (ou Jean de Jérusalem) est un personnage connu uniquement au travers d’un ouvrage édité en France en 1994 et ne contenant aucune source. Jean de Vézelay aurait été un des croisés qui participèrent à la prise de Jérusalem en 1099, aurait été lié avec les Templiers et aurait écrit sept manuscrits. Seuls, des commentaires du sixième, retrouvés dans le monastère de Zagorsk en 1992 et le septième récupéré en 1941 par les SS en Pologne et gardé ensuite dans les archives du KGB auraient permis la transmission de prophéties concernant le troisième millénaire.

Les Trois Elus d'Ivry, venus pour rétablir l'ordre et laver, 24 ans plus tard, l'honneur des Valentins. La prophétie commençait ainsi : « A cheval entre Germinal et Floréal, / Les trois prophètes issus de lignées mêlées, / Viendront par le bien et par le mal, / Récupérer ce qui a été volé. / Le trophée vainqueur du Tournoi, / Le Graal de tous les jeunes esprits, / La considération et l'émoi, / D'un peuple dès lors déconfit. »

Hélène Wallraff

中文百科

预言(英文:Prophecy),是对未来将发生的事情的预报或者断言。一般来说预言指的不是通过科学规律对未来所作的计算而得出的结论,而是指某人通过预知超能力出于灵感获得的预报。

这个概念还包括着通过神力或者非凡的能力所获得的对现时的真理和事实的宣布。最常见的预言是在社会或者宗教危机时期对未来的警告。在许多重要的宗教著作中都纪录有这样的预言。

不同宗教中的预言

几乎在所有的宗教里都有预言,一般由一个先知在神的命令下做预言。 在希腊神话中有许多预言地,比如德尔斐。 在《圣经·旧约》里也有先知预言未来或者对现时做预言。在《圣经·新约》里有对世界末日的预言。 在伊斯兰教里穆罕默德是最后一位,也是最重要的先知。 许多邪教的创始人也自称为先知可以预言未来。 16世纪的法国预言家诺斯特拉达穆斯写了一本预言诗集《百诗集》(Centuries),收录了942首预言诗。诺斯特拉达穆斯的预言中,最令人关心又最震慑的是一首“一九九九年”的四行诗: 一九九九年,七月, 恐怖大王从天而降, Angoumois大王重新出现, 这期间,战神以幸福的名义主宰世界。 (另有其它版本的中文翻译)

尊重、迫害和社会学

许多预言者被尊为先知,获得社会的承认,其他要求自己获得这样的待遇。历史上有不少国王或者皇帝通过“预言”来确定自己的地位,中国历史上刘邦是第一位后来使用非凡的迹象来确定和巩固自己的皇帝地位的皇帝。 不过也有许多预言者因为预言不受欢迎的内容而被恨,甚至受到迫害。 一般来说预言需要有一定的格式或者由专门的人说出来才能被算作预言,比如一般人日常说“这也不会改变什幺”在社会学里不被归纳为预言。此外在社会学里还有自证预言的现象。

相关推荐

pouah

émotivité n.f.感触, 感

patente n.f.1. (旧时的)照, 特许, 证书2. 【航海】 patente (de santé) 船舶检疫证书 3. 营业税;营业税收据4. 〈加拿大法语〉〈口语〉某东西;主意, 巧妙的办法

discours 讲话,致辞

avenu avenu, ea.1. choses avenues 〈旧语,旧义〉已发生的2. nul et non avenu 零的, 完全无效的

déplanter v. t. 1. , 挖(待移植的):2. 花草树木:3. 起, 掘起, 挖掘出

bamboula n.m.〈语,〉非洲黑人的手鼓— n.f.〈语,〉黑人随着手鼓声跳的舞

bouder v. i. 1. 气, 生气:2. (小树)长得不好3. Le temps boude. 天气阴沉。 v. t. 1. 与…气, 与…生气; 对…不满意:2<口>不再追求se bouder v. pr. 互相气, 互不理睬常见用法

bouchère n. f. ;肉店老板娘

surcharger v. t. 1. 使负荷; 使超载:2. [转]使负担:3. 删除(文字); [引]在被删去的字上端添加(字)4. (在邮票上)打上更改票值的印记5. [绘画]涂描se surcharger v. pr. se surcharger estomac 吃得多常见用法