Il y a qu'à regarder les Anglais, les Irlandais et les Écossais.
只要看看英国人、爱尔兰人、苏格兰人就可以了。
[innerFrench]
Enfin, ce que je veux dire c'est que j'avais des bonnes notes aux examens d'anglais et d'espagnol.
反正,我想说的是英语、西班牙语考试时,我的成绩很好。
[innerFrench]
36% ont des notions d'anglais, 14% d'espagnol, 11% d'allemand.
36%有英语的基本知识,14%有西班牙语基本知识,11%德语。
[Reflets 走遍法国 第二册]
Les Américains et les Anglais quand ils viennent dans une librairie française et qu'on leur montre notre dernier prix littéraire.
当美国人和英国人来到一家法国书店,看到我们最新的获得文学奖的作品。
[精彩视频短片合集]
Alors aujourd'hui on va faire un brownie au noix et à la crème anglaise.
今天我们要做坚果奶油布朗尼。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors on va commencer par la crème anglaise parce que c'est le plus long
我们先来制作英式奶油,因为这个做起来最费时间。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Il est beau ! - J'ai sorti ma petite crème anglaise, t'as vu la consistance qu'elle a maintenant.
真漂亮!我拿出了英式奶油,你看到它的浓稠度了吧。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Voilà, tu sais maintenant faire un brownie avec une petite crème anglaise !
好,现在你会做布朗尼还有英式奶油了!
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et je vais déposer ma crème anglaise dedans.
将英式奶油倒入锅里。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors pendant que notre crème anglaise est en train de refroidir, on va passer au brownie. Alors, t'as déjà fais des brownies ?
在英式奶油冷藏期间,我们来,制作布朗尼。你之前做过布朗尼吗?
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Mon étude anglaise a obtenu le perfectionnement complet.
我的英语学习得到了全面的提高。
Les étrangers, qui ont représenté jusqu'à 14 % des transactions en 2004 (78 % d'Anglais) ne sont plus là.
在2004年的交易中外国人占了14 %(其中 78 %为英国人),但已不再存在了。
Cette sévérité de principes, cette observance rigoureuse de lalégalité est parfaitement explicable avec les moeurs anglaises, qui, en matièrede liberté individuelle, n'admettent aucun arbitraire.
这种严格遵守原则和法律的精神充分说明了当时英国人的一种风气:凡是涉及个人自由的问题决不允许有任何武断。
Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.
该命名似乎和法语形容词“那不勒斯的”有关联,那不勒斯曾是千层酥的诞生地之一。
Edith, une anglaise embauchée il y a 6 mois dans une compagnie pékinoise d'électronique a l'impression d'avoir « un rôle de faire-valoir et de correcteur ».
6个月前,来自英国的Edith已经在一家北京的电子公司找到了职位,而这工作也就是“给别人做嫁衣,改改语言错误”。
Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.
这些家伙在整个印度半岛上为所欲为,连英国警察当局也无可奈何,不论是在马德拉斯、孟买或是在加尔各答,他们都有办法把他们要害死的人抓回去。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾掠过一片片种植园的上空。那儿种的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
Journal de la version anglaise de cette année a été la recherche d'assurance-emploi afin de récupérer les organes, en montrant un bon élan de développement.
学报中的英文版今年也已经被EI检索机构检索,呈现良好的发展势头。
Comment ! reprit Phileas Fogg, sans que sa voix trahît la moindre émotion, ces barbares coutumes subsistent encore dans l'Inde, et les Anglais n'ont pu les détruire ?
“怎么,”福克先生并不激动,接着说,“印度到现在还保持这种野蛮的风俗。难道英国当局不能取缔吗?
Une pâtissière anglaise a vu ce qu'elle pensait être une bonne affaire se transformer en véritable calvaire...
最近一位英国糕点商经历了一场灾难。原本她以为可以大赚一笔的生意突然变成了一场活生生的折磨。
Ici, même en hiver, les terrasses de café sont agréables et l'on peut y admirer la célèbrissime Promenade des Anglais, toujours impeccablement.
这里,即便是冬天,海边餐馆的露天餐桌也吸引着众多游客驻足,一边欣赏美食一边将英国人大道的美景尽收眼底。
Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement à ses bourreaux ?
这个冷静的英国人打算干什么呢?难道他想在举行火葬的时候,跑向那个年轻的女人,公开地把她从刽子手那里抢出来吗?
Les parties déclarent par les présentes qu'ils exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou le futur, soient rédigés en langue anglaise seulement.
双方均宣布其已经要求本协议书及所有相关文件,无论现时或将来,都应只使用英语拟备。
Mon seul regret est d'avoir entendu des sifflets uniquement lors du passage des délégations fran?aise et anglaise.
我唯一遗憾的是听到了对法国队和英国队的嘘声,唯一的嘘声。
Désormais, ce festival est soutenu par l’entreprise qui a donné son nom au prestigieux Man Booker Prize qui récompense depuis plusieurs années les écrivains de langue anglaise.
是次盛会将由Man Investments 冠名赞助。几年来,该公司赞助的英国文坛最高殊荣之一的〝布克奖〞,奖掖了以英语写作的一些作家。
La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.
“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、道路标识的名牌等都将换上地道的“英文名”。
Longeant la mer, la célèbre Promenade des Anglais, prestigieues avenue, est bordée d’hôtels luxueux, certains étant de style Belle Epoque comme le Negresco ou encore le Westminster.
著名的英国人漫步大道沿海蜿蜒,这条引人入胜的林荫大道位于豪华酒店旁,在其中一些酒店中,比如在Negresco酒店和Westminster酒店,我们能感受到一战前“美丽年代”的风格。
La ligue de football fran?aise, celle anglaise, ainsi que la fédération fran?aise de tennis, réunis dans une "class action", font aussi partie des plaignants.
法国和英国足球联盟,和法国网球联盟共同组织成"诉讼集体",也加入诉讼者行列。
Mais Emily Grace est une jeune anglaise qui a la finesse d’être douce et pétillante, et d’avoir un délicieux look preppy rafraîchir par des fleurs et relevé par un sac et un rouge shocking.
Mais Emily Grace是一个新鲜的、年轻的、并有美味的preppy,一个令人震惊的红色(唇色)。