词序
更多
查询
词典释义:
corsage
时间: 2023-09-19 19:25:57
[kɔrsaʒ]

n.m.(轻薄贴身的)女短上衣;女服的上身

词典释义
n.m.
(轻薄贴身的)女短上衣;女服的上身
corsage à manches连袖女短上衣
corsage d'une robe连衫裙的上身
近义、反义、派生词
义词:
blouse,  chemisier
联想词
bustier 紧身胸衣; décolleté 袒胸露肩的; tulle 薄纱,轻纱,绢网,丝网眼纱; corset 紧身胸衣,妇女胸衣; châle 披肩,披巾; robe 连衣裙; buste 上半身; ourlet 折边,褶边; chignon 发髻; dentelle 花边,网扣; tunique 宽大的长裙;
短语搭配

corsage échancré低领女内衣

corsage à manches连袖女短上衣

corsage échancré, e袒胸低领女短上衣

corsage d'une robe连衫裙的上身部分

l'échancrure du corsage女短上衣袒胸的低领

Ce corsage taille trop petit.这件女式短上衣尺寸太小了。

corsage à manches froncé, ees带褶袖的女衬衣

Elle s'était fixée sur les corsages montants et les jupes trop longues (Sartre).她选中了不袒胸露肩的女衬衣和极长的裙子。(萨特)

Euphénie ne peut plus porter des corsages de soie et des souliers vernis (Jouhandeau).厄菲妮娅不能再穿丝绸短上衣和漆皮皮鞋。(儒昂多)

corsage au col orné de chantilly领子饰有花边的女短上衣

原声例句

Ainsi, le vert et le bleu du corsage tranchent sur l'orange de l'ombrelle et le jaune du fond, sur le violet de la jupe.

上衣的绿色和蓝色对比伞的橙色,黄色的背景对比紫色的裙子,色差鲜明。

[巴黎奥赛博物馆]

Rosa sort de son corsage le bulbe enveloppé dans une feuille et le tend à Guillaume d’Orange.

Rosa从上衣里拿出纸里包着的鳞茎把它递给Guillaume d’Orange。

[La Tulipe Noire 黑郁金香]

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

装饰女服上身的花边,震颤得发出了簌簌声、钻石别针在胸前发出了闪烁的光辉,甚至听得见镶嵌着画像的手镯和光胳膊磨擦的声响。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le corsage bombé, soigneusement voilé, attirait le regard et faisait rêver ; il manquait sans doute un peu de la grâce due à la toilette ; mais, pour les connaisseurs, la non-flexibilité de cette haute taille devait être un charme.

遮得密不透风的饱满的胸部,惹起人家的注意与幻想。当然她因为装束的关系,缺少一点儿妩媚;但在鉴赏家心目中,那个不甚灵活的体态也别有风韵。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Au moyen de manches larges, de corsages menteurs, de robes bouffantes et soigneusement garnies, d’un corset à haute pression, elle avait obtenu des produits féminins si curieux que, pour l’instruction des mères, elle aurait dû les déposer dans un musée.

靠了宽大的袖子,骗人胸褡,收拾得齐齐整整而衣袂望四下里鼓起来的长袍,束得极紧的撑裙,她居然制成了一些女性的特征,其巧妙的程度实在应当送进博物馆,给所有的母亲作参考。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Tout à coup un homme de haute taille sortit vivement de la foule, saisit la femme à son corsage de satin couvert de boue, et lui dit : — Suis moi !

忽然,一个身材魁梧的人从人堆里冲出来,抓住妇人的泥污狼藉的缎衫,对她说:“跟我来。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Elle portait une robe de chambre tout ouverte, qui laissait voir, entre les revers à châle du corsage, une chemisette plissée avec trois boutons d’or.

艾玛穿一件领子敞开的室内长袍,上身带披肩的翻领之间,露出了打褶的衬衫,上面有三粒金纽扣。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ses pommettes étaient roses. Elle portait, comme un homme, passé entre deux boutons de son corsage, un lorgnon d’écaille.

她的脸蛋红得像攻瑰。她仿照男人,在上衣的两颗纽扣中间挂了个玳瑁的单片眼镜。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Quand elle releva sa tête, couverte de gouttelettes brillantes semées par milliers sur la peau, sur les cheveux, sur les cils, sur le corsage, Jean penché vers elle murmura : — Comme vous êtes jolie !

当她抬起头的时刻,皮肤上、头发上,眉毛上和衣衫上,洒满了不计其数亮晶晶的小水点,让朝她弯下身去,细声亲切地说:“您多么漂亮!”

[两兄弟 Pierre et Jean]

Cette robe me gêne, reprit Marguerite en faisant sauter les agrafes de son corsage, donne-moi un peignoir. Eh bien, et Prudence?

“这件衣服我穿了不舒服,”玛格丽特一面说,一面把她胸衣的搭扣拉开,“给我一件浴衣吧,嗳,普律当丝呢?”

[茶花女 La Dame aux Camélias]

例句库

Ce corsage taille trop petit.

这件女式短上衣尺寸太小了。

Ils auraient aussi jeté des pierres, harcelé les femmes, déchirant leur corsage et leur arrachant leurs bijoux, et auraient également dérobé des affaires personnelles dans les voitures.

攻击者还用石头打人,据称还骚扰妇女,扯掉她们的外衣,抡走她们的珠宝,而且还从汽车里抡走乘车人的个人用品。

法语百科

Robe de mariée avec jupon et corsage.

Le chemisier ou corsage est un vêtement féminin avec col et manches longues qui recouvre le buste, le haut du corps et se ferme devant, souvent avec des boutons. Il existe aussi une version masculine la chemise.

法法词典

corsage nom commun - masculin ( corsages )

  • 1. textile : en habillement vêtement féminin en tissu qui habille le buste Synonyme: chemisier

    un corsage décolleté

  • 2. textile : en couture partie (d'un vêtement féminin) qui couvre le buste (vieilli)

    le corsage de ma robe est trop long

  • 3. partie du corps féminin se situant entre les épaules et les hanches (vieilli) Synonyme: buste

    elle a du corsage

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法