Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按一下上的按钮。-哪个?
[天线宝宝法语版]
J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.
我需要你们支持这创举,给市政厅提出明确的建议。
[循序渐进法语听说中级]
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能按这个按钮嘛?
[Peppa Pig 小猪佩奇]
Madame de Villefort contempla ce visage d’une expression si éloquente dans son immobilité ; elle s’enhardit alors, et, soulevant la couverture, elle appuya sa main sur le cœur de la jeune fille.
维尔福夫人凝视着这个静止的但依旧动人的面孔;然后她壮起胆子揭开被,把手按在那青年姑娘的胸膛上。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Bon, j'appuie ou j'appuie pas? Parce que là je suis...
呃 那我按还是不按 因为我 我。
[Golden Moustache]
Un sorcier, bien sur, dit Hagrid en s'appuyant contre le dossier du canapé qui craqua et s'écrasa un peu plus sous son poids.
“一名巫师,当然。”海格说着,坐回到沙发上,沙发又嘎吱嘎吱响得更厉害了。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Jean : Hein ? Oui, non mais c’est normal. C’est… avec internet des fois tu sais… t’appuies sur un bouton et tu tombes sur n’importe quoi.
嗯?是的,但是这很正常。这...你想想,在网上,你点一个按钮,什么东西都会跳出来。
[Un gars une fille精选]
Il s’appuie sur une partie de l’Empire coloniale pour continuer à se battre aux côtés des Alliés et lutter contre le nazisme.
他依靠部分殖民帝国,继续与同盟国并肩作战,对抗纳粹主义。
[历史人文]
Maintenant deux barricades se construisaient en même temps, toutes deux appuyées à la maison de Corinthe et faisant équerre ; la plus grande fermait la rue de la Chanvrerie, l’autre fermait la rue Mondétour du côté de la rue du Cygne.
这时,人们在同时建造两座街垒,两座都靠着科林斯,构成一个曲尺形;大的那座堵住麻厂街,小的那座堵住靠天鹅街那面的蒙德都街。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Il faut que tu appuies sur ce gros bouton noir, là.Tu vas y arriver?
你要按下这个黑色的大按钮。你能碰到吗?
[天线宝宝法语版]
Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.
按这个红色按钮以启动机器。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有什么需求,请按下这个按钮。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够高能按到电梯的按钮。
Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.
然而您可以按下Shift 键的时候输入大多数此类字符。
Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.
打开浏览器,把这个地址粘贴到地址栏里,回车。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力的论据上。
Sur la qualité de la survie, en s'appuyant sur le développement de la crédibilité.Bienvenue à l'ordre, grand avantage de prix.
靠质量生存,靠信誉发展.欢迎订购,价格优势大.
Il s'appuie sur sa propre expérience.
他依靠自己的经验。
S'appuyant sur le Shanghai Académie des sciences agricoles de l'horticulture la technologie, les produits incluent toutes les variétés de légumes.
依托上海市农科院园艺所技术力量,产品囊括了所有的蔬菜品种。
En fait, le sabot bloqueur du compteur d'heures ne doit plus appuyer convenablement sur la roue , ce qui libère l'aiguille.
这实际上是由于小时计时轮的停止杆压力不足造成针的移动。
Cette société est en s'appuyant sur ses ressources minérales abondantes et de la nature de l'esprit culturel de l'unité établie.
公司正是依托这种丰富的矿产资源和团结和蔼的文化精神建立的。
Appuyer le bouton « arrêt demande ».
下车时请您按“停车”按钮。
Expliquez finalement, en vous appuyant éventuellement sur un exemple de votre choix, ce que fait l'ensemble du programme.
最后请解释整个程序是做什么的,或许你们可以用选的例子来解释。
Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.2.
打开浏览器(空白网页):把这个地址粘贴到地址栏中,然后敲您键盘上的回车键.
Je l'Université agricole de Huazhong à l'entreprise pour en s'appuyant sur la technologie, la recherche et le développement de produits biologiques, produits de la ruche.
我公司以华中农业大学为技术依托,联合研制开发生物制品,蜜蜂产品等。
S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.
依托平顶山市丰富的煤炭资源。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利的交通条件及成熟的贸易环境。
S'appuyant sur l'honnêteté et la fiabilité, et les nombreux dons de fabricants d'alcool et de partenariat.
靠着诚实与守信,和众多白酒生产厂家及礼品公司建立合作伙伴。
Parce qu’elle a besoin une terrasse du vélo, une épaule à appuyer, une main à serrer fermement, une embrassade tendre en son anniversaire.
因为她正需要一个单车的后座,一个可以依靠的肩膀,一只可以紧紧握住的手,一个在她生日时温柔的拥抱。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。