Le satellite sera utilisé pour des essais scientifiques, l'arpentage, l'évaluation du rendement des cultures et les secours suite aux catastrophes naturelles.
该卫星将用于科学测试、测量、作物产量评估和自然灾害救援。
[CRI法语听力 2016年合集]
Jingwei Tongliao de la Ville d'arpentage et de cartographie est Instruments de vente, des services techniques comme l'une des sociétés spécialisées.
通辽市经纬测绘仪器公司是集销售、技术服务为一体的专业化公司。
Advanced CAD système de conception et de l'impact de l'arpentage et de cartographie du système peut être multi-facettes de services aux clients.
有先进的CAD 设计系统及影响测绘系统,可多方位的为客户服务。
La société de l'activité principale est les petites et moyennes conservation de l'eau et la planification des projets hydroélectriques, l'arpentage, la conception, de consultation.
本公司的主要业务是对中小型水利水电工程的规划、勘测、设计、咨询。
Avec le financement du PNUD, le Ministère a effectué un arpentage sous-marin de la bande côtière située entre Abdeh-Akkar au nord et Jadra au sud.
由开发署供资,环境部对于包括北部地区(Abdeh-Akkar)至南部地区(Jadra)的海岸在内的近海和沿岸地区进行了水下调查。
La Fédération d'arpentage et de géomatique de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est a présenté un rapport intitulé « La base de données cadastrales numériques en Malaisie » retraçant l'historique de la mise au point et de l'utilisation de la base de données.
东南亚国家联盟(东盟)土地测量和地理协会提交了一份题为“马来西亚数字地籍数据基”的文件,其中追溯数据库的发展和利用情况。
À la même séance, le Président de la Commission I a présenté trois projets de résolution intitulés « Besoins en matière de développement », « Renforcement des capacités institutionnelles, enseignement et formation » et « Aspects économiques des techniques modernes d'arpentage, de cartographie, d'infrastructure des données géospatiales et de gestion foncière », présentés à l'issue des consultations officieuses.
同次会议上,第一委员会主席提出了题为“发展需要”、“机构能力建设、教育和培训”和“现代化测量、制图、地理空间数据基础设施和土地管理的经济方面”的三项决议草案。 它们是以非正式协商为基础提交的。
En outre, un mémorandum d'accord a été signé avec le Département des sciences des paysages, de l'espace et de l'infrastructure de l'Institut d'arpentage, de télédétection et d'information sur les sols de l'Université des ressources naturelles et des sciences biologiques appliquées (Vienne) pour permettre à l'ONUDC de profiter des connaissances poussées des technologies de télédétection et des méthodes d'utilisation du SIG de l'Institut.
另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量、遥感和大地信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和地理信息系统方面的先进的专业知识。