词序
更多
查询
词典释义:
matrimonial
时间: 2024-01-28 00:53:50
[matrimɔnjal]

matrimonial, ale(复数~aux) a. (m) 姻的, 夫妻的:常见用法

词典释义
matrimonial, ale

(复数~aux) a. (m)
姻的, 夫妻的:
lien ~ 夫妻关系
régime ~ [法]夫妻财产制
agence ~ale 姻介绍所


常见用法
agence matrimoniale介所

近义、反义、派生词
近义词:
conjugal
联想词
conjugal 夫妇的,配偶的; divorce ; mariage 姻; familial 的; parental 父母的,双亲的; célibat 独身,未; civil 公民的,国民的; patrimonial 遗产的,产的; institutionnel 制度的,体制的; légal 合法的; juridique 法律的,法学的;
短语搭配

agence matrimoniale婚姻介绍所;婚介所

régime matrimonial【法律】夫妻财产制

原声例句

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁灭爱情。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Souvent d’ailleurs le mot était employé dans les relations amoureuses, ou les stratégies matrimoniales.

这个词通常用于浪漫关系或婚姻策略。

[Les mots de l'actualité - 2018年合集]

Etre une agence matrimoniale pour aigles, c'est loin d'être une partie de plaisir.

- 成为老鹰的婚姻中介绝非小菜一碟。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Cet événement a été qualifié de " plus grande cérémonie matrimoniale sous-marine" par le livre Guinness des records.

该活动被吉尼斯世界纪录描述为" 最伟大的水下婚姻仪式" 。

[CCTV-F法语频道]

Sa propre douceur à elle-même lui donnait des rébellions. La médiocrité domestique la poussait à des fantaisies luxueuses, la tendresse matrimoniale en des désirs adultères.

她对自己的温存体贴也起了反感。家庭生活的平凡使她向往奢俗豪华,夫 妇生活的恩爱却使她幻想婚外的恋情。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Pourtant c'est un outil statistiquement plus puissant qu'une agence matrimoniale : au lieu d'une seule ligne, c'est un filet qu'on lance à l'eau !

然而,从统计学上讲,它是一个比婚姻机构更强大的工具:它不是一条线,而是一张被扔进水里的网!

[ABC DALF C1/C2]

Guidée par la stratégie matrimoniale de sa mère – pour une réconciliation franco-autrichienne – elle épouse, à 14 ans, Louis-Auguste de Bourbon, futur Louis XVI, couronné roi de France et de Navarre 4 ans plus tard.

在她母亲的婚姻战略的指导下——为了实现法奥和解——她在 14 岁时嫁给了路易·奥古斯特·德·波旁,未来的路易十六,加冕为法国国王和纳瓦拉国王 4 年之后。

[凡尔赛宫名人]

De même qu’on appelait Mademoiselle les comédiennes, quel que soit leur statut social et matrimonial, on appelait Miss les actrices : Miss Taylor, même quand Elizabeth Taylor était l’épouse très connue et très officielle de Richard Burton.

就像女演员被称为小姐一样,无论她们的社会和婚姻状况如何,女演员都被称为小姐:泰勒小姐,即使伊丽莎白泰勒是理查德伯顿的知名且非常正式的妻子。

[Les mots de l'actualité - 2017年合集]

Un  personnage qui permet la perpétuation du lignage, et sans qui il n'y a ni stratégie matrimoniale, ni  alliance politique, ni reproduction familiale, ni transmission éducative.

[硬核历史冷知识]

例句库

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都应该由负责婚姻事务的法官来裁决。

Seul le régime matrimonial de la femme peut réduire ce pouvoir.

只是夫妻财产制可以降低这一权利。

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女。

Les biens matrimoniaux sont les biens acquis par les époux après leur mariage.

“婚姻所得财产”指缔婚双方结婚后所得全部财产。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Seuls quelques couples sont touchés par la réserve au paragraphe sur les biens matrimoniaux.

只有少数夫妻因对有关婚姻财产段落的保留受到影响。

En outre, le statut matrimonial n'a aucune incidence sur la jouissance de ces avantages.

此外,婚姻状况对她们享受这些福利没有影响。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.

如果夫妻中的某方是商人,夫妻财产制必须是分割财产。

La discrimination en raison de l'état matrimonial ou de la grossesse est généralement interdite.

雇佣范畴内基于婚姻状况和怀孕的歧视,一般都受到禁止。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Leur invisibilité se manifeste également d'autres manières, notamment au regard du droit des biens matrimoniaux.

其他方面看不到这种工作也是显而易见的,如婚姻财产法。

Une commission pluridisciplinaire est en train d'étudier la question des successions et des régimes matrimoniaux.

一个多学科委员会目前正在审查继承问题和婚姻财产制度。

Le régime matrimonial peut influer sur la capacité d'une femme à obtenir un crédit bancaire.

夫妻财产制可以影响妇女获得银行贷款的能力。

La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.

某个婚姻的财产管理取决于夫妻二人选择的财产制。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Enfin Mme Halperin-Kaddari demande davantage d'informations sur le partage des biens matrimoniaux en droit civil.

最后,她要求详细说明民法对婚姻财产分割所做的规定。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女的婚姻状况如何,所有这些权利都应得到保证。

法法词典

matrimonial adjectif ( matrimoniale, matrimoniaux, matrimoniales )

  • 1. propre au mariage Synonyme: conjugal

    les régimes matrimoniaux

  • 2. destiné à favoriser les mariages

    une agence matrimoniale

相关推荐

loi n. f. 法, 法 nul n'est censé ignorer la loi. 任何能无视法。 respecter la loi 遵守法 transgresser la loi 违犯法 2. 规, 定, 法则 loi de la gravitation universelle 万有引力定 les lois de la gravité 重力法则 la loi de la jungle 弱肉强食的法则 3. [宗]戒, 法 loi islamique 伊斯兰教的教 la loi ancienne 旧 4. 权力, 权势, 权威; 统治 tenir un pays sous ses lois 将一国置于其统治之下 soumettre qn. à sa loi 压服某 5. 命令 faire la loi 发号施令 se faire une loi de 自己规定自己必须… 6. pl. 规则, 条例, 惯例; les lois du jeu 游戏规则 les lois de la grammaire 语法规则 7. 铸币的成色

fluxion n.f.1. 【医学】, 痛 2. méthode des fluxions 【数学】流数术 [微积分学的旧称]

lascivité n. f <书>好色, 淫荡; 色情

fitness n. m. <英>健运动

供给 gòng gěi fournir 动pourvoirfournirapprovisionnerravitailler其他参考解释:nourriroctroyersubvenniralimentantalimentationalimenterapprovisionnementapprovisionnerfournitureassortirdébiter

conjurer v. t. 1. 驱(魔), 祛(邪):2. 图, 密, 阴:3. 避免, 防止, 消除:4. 恳求, 祈求: v. i. , 阴, 密: se conjurer v. pr. , 密:

matou n. m 雄

problématique a. 1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的 2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理 n.f. 1. 提法,题总体,一组题 2. 〔哲〕盖然判断,或然判断 常见用法

minotier n. m 面粉厂厂主, 经营面粉业者

hypocondre n.m.【解剖学】 季— a., n.hypocondriaque