词序
更多
查询
词典释义:
korrigan
时间: 2024-01-08 22:44:02
[kɔrigɑ̃]

n. 《布语》1(布民间传中的)矮, 精; 2<转>灵活调皮的孩子

词典释义
n.
《布语》1(布民间传中的)矮精;
2<转>灵活调皮的孩子
近义、反义、派生词
近义词:
kobold,  génie,  lutin
联想词
lutin 灵活调皮的; breton 人; fée 仙女; bretagne ; elfe 精灵;
法语百科
Description de cette image, également commentée ci-après

Le korrigan est une créature légendaire de Bretagne, comparable au lutin. Bienveillant ou malveillant selon les cas, il peut faire preuve d'une extrême générosité, mais est capable d'horribles vengeances.

Étymologie et terminologie

« Korrigan » (du breton korr, nain, suivi du diminutif ig et du suffixe an, pluriel breton : korriganed) signifie « petit nain » avec un suffixe hypocoristique très fréquent dans les noms de personnes. Au féminin, on trouve parfois une forme féminisée à la manière française, « korrigane », qui peut désigner une fée malfaisante. Bien qu'il soit connu comme « le lutin de Bretagne », le korrigan renvoie étymologiquement au nain (korr) et non au lutin. Les préfixes corr- (littérature galloise) et cor- (ancien cornique) désignent tous deux un nain et le cornique moderne a le mot korrik (pluriel korrigow) pour désigner un gnome ou un lutin.

La langue bretonne connaît un très grand nombre de mots pour désigner le petit peuple, et dans cette « région infestée de lutins », il est commun de les distinguer par leur habitat. Pierre Dubois attribue aux kornikaneds les bois, aux korils, courils, corrics, kriores, kéréores et kannerez noz les landes, aux poulpiquets les vaux, aux teuz les prés, aux boléguéans les tumuli, aux hoseguéannets les cercles de pierres et aux boudics, boudiguets et bouffon noz les fermes. Mais la Bretagne connaît aussi des « farfadets », « duz », « korrigs », « komaudons », « korandons », « kormandons », « kérions », « ozégans », « fomiquets » ou encore « chorriquets ». Au fil du temps, toutes ces petites créatures jadis distinctes sont venues à être désignées sous l'unique nom de « korrigan ».

Description

Les marionnettes-korrigans de la Cie. Coppelius.
Les marionnettes-korrigans de la Cie. Coppelius.

Les korrigans font aussi partie du petit peuple, ce sont des esprits prenant l'apparence de nains dans la tradition celtique, et en particulier bretonne. Leur apparence est variée, ils peuvent être dotés d'une magnifique chevelure et d'yeux rouges lumineux, à l'aide desquels ils sont censés ensorceler les mortels ou être décrits comme étant petits, noirs et velus, coiffés de chapeaux plats avec des rubans de velours, les filles étant coiffées de bonnets violets. Pierre Dubois les décrit comme des nains cornus hauts d'une à deux coudées, aux pieds de boucs, aux sabots de fer et aux griffes de chat.

Les contes les situent le plus souvent dans des grottes, les tumuli ou encore dans des dolmens. Mais ils hantent également les sources, les fontaines ou les landes du pays breton.

On leur attribue les ronds de sorcières qu'on trouve parfois sur les prés ou dans les sous-bois. On dit qu'ils y font cercle pour danser à la tombée du jour. Au mortel qui les dérange, il arrive qu'ils proposent des défis qui, s’ils sont réussis, donnent le droit à un vœu (ce qui est en général le cas pour les hommes bons) mais qui peuvent, en cas d'échec, se transformer en pièges mortels menant tout droit en enfer ou dans une prison sous terre sans espoir de délivrance. Dans la nuit du 31 octobre, on prétend qu'ils sévissent à proximité des dolmens, prêts à entraîner leurs victimes dans le monde souterrain pour venger les morts des méfaits des vivants. Cette tradition les rattache à la non moins celtique Halloween à l'origine fête de Samain; nouvel an celtique, devenue au fil des siècles et des religions la fête que nous connaissons aujourd'hui.

Parfois aussi, ils symbolisent la résistance de la Bretagne à la christianisation et on leur prête alors des facéties nocturnes au voisinage des églises prenant les prêtres pour cibles.

Dans la culture

Les korrigans sont devenus bien connus ces dernières années dans l'illustration et la littérature populaire bretonne. Pascal Moguérou en a notamment fait son thème favori depuis plusieurs années . Renaud Marhic a publié un polar noir intitulé Korrigans Connection, Erwan et Ronan Le Breton, une bande dessinée, Les Contes du Korrigan, chez Soleil « celtic ». Un collectif a travaillé sur Les Contes du Korrigan.

Barradig le Korrigan de Roc'h Trevezel, par la Cie. Coppelius, est un spectacle féérique de marionnettes à fils traditionnelles. Les textes sont dits et chantés par les personnages sur des airs de chants traditionnels irlandais ou tirés du folklore breton (Barzaz Breiz). Barradig est un korrigan qui vit dans les Monts d'Arrée à Roc'h Trevezel où il coule des jours paisibles, jusqu'au jour où son meilleur ami Tad Hunvreer disparait sans laisser de trace. Il part à sa recherche accompagné d'une hermine et chemin faisant, rencontre les créatures mystérieuses qui peuplent les nuits et l'imaginaire de Bretagne.

Citations

« C'est l'heure de se lever, de courir dans la vallée et d'effrayer les passants, la nuit nous appartient, évitez notre chemin, car nous sommes les korrigans. »

 G. Foucher ,extrait de la chanson des korrigans du spectacle chanté pour marionnettes Barradig le Korrigan de Roc'h Trevezel, par la Cie. Coppelius

« Poulpiquet est le nom donné, dans la légende, aux enfants des jolies korriganes qui, fils ou filles des affreux korrigans, exercent la laideur de leur père avec une effroyable prodigalité. Or, les clients du petit café nous ayant paru pour la plupart fort laids, nous avions baptisé le lieu de leurs rencontres "le café des Poulpiquets" qui devint ensuite, par abréviation "le Poulpiquet". »

— René Peter ,Une saison avec Marcel Proust, Gallimard, collection « NRF », 2005 (ISBN 978-2070774340)

« J'ai paru au jour, sous les dehors bénins d'un chaton de deux mois. Bonnes gens ! vous m'avez recueilli, sans savoir que vous hébergiez le dernier démon de cette Bretagne ensorcelée. "Gnome", "poulpiquet", "kornigaret", "korrigan", c'est ainsi qu'il fallait me nommer, et non "Poum" ! »

 Colette ,Poum

法法词典

korrigan nom commun - masculin, féminin ( korrigane, korrigans, korriganes )

  • 1. esprit bienfaisant ou malveillant de la mythologie bretonne, prenant la forme d'une fée ou d'un nain

    être hanté par les korrigans

相关推荐

loi n. f. 法, 法 nul n'est censé ignorer la loi. 任何能无视法。 respecter la loi 遵守法 transgresser la loi 违犯法 2. 规, 定, 法则 loi de la gravitation universelle 万有引力定 les lois de la gravité 重力法则 la loi de la jungle 弱肉强食的法则 3. [宗]戒, 法 loi islamique 伊斯兰教的教 la loi ancienne 旧 4. 权力, 权势, 权威; 统治 tenir un pays sous ses lois 将一国置于其统治之下 soumettre qn. à sa loi 压服某 5. 命令 faire la loi 发号施令 se faire une loi de 自己规定自己必须… 6. pl. 规则, 条例, 惯例; les lois du jeu 游戏规则 les lois de la grammaire 语法规则 7. 铸币的成色

fluxion n.f.1. 【医学】, 痛 2. méthode des fluxions 【数学】流数术 [微积分学的旧称]

lascivité n. f <书>好色, 淫荡; 色情

fitness n. m. <英>健运动

供给 gòng gěi fournir 动pourvoirfournirapprovisionnerravitailler其他参考解释:nourriroctroyersubvenniralimentantalimentationalimenterapprovisionnementapprovisionnerfournitureassortirdébiter

conjurer v. t. 1. 驱(魔), 祛(邪):2. 图, 密, 阴:3. 避免, 防止, 消除:4. 恳求, 祈求: v. i. , 阴, 密: se conjurer v. pr. , 密:

matou n. m 雄

problématique a. 1. 成题的,有疑的,可疑的,未定的 2. jugement problématique 〔哲〕盖然判断,或然判断 un raisonnement problématique 或然推理 n.f. 1. 提法,题总体,一组题 2. 〔哲〕盖然判断,或然判断 常见用法

minotier n. m 面粉厂厂主, 经营面粉业者

hypocondre n.m.【解剖学】 季— a., n.hypocondriaque