En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在此期间,可控能源确保了南方的临时供能。
[« Le Monde » 生态环境科普]
A côté du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de chômage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.
全职工作有时实行弹性工作时间制度。除了全职工作以外,还有其他工作形式,作为失业时摆脱困境的方法:半日工作,兼职工作,临时工作,短期合同,轮班工作等。
[法语词汇速速成]
On touche même mieux en intérim qu'en CDI.
短期合同和长期合同的收入都是一样的。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Si aujourd'hui vous salariez des personnes handicapées en cdi, en cdd, ou faites appel à des personnes handicapées pour des missions d'intérim, en 2020, le calcul de votre taux d'emploi sera simplifié.
如果如今你们雇用了一些残疾人,签了短期合同,长期合同,或者你们要求残疾人做些临时工,2020年,工作率的计算将会被简化。
[科学生活]
Et que veut-il nous dire ? demanda celui qui, en l’absence du chef, remplissait l’intérim du capitaine.
‘他有什么话要说?’一个青年问道,他是首领离开时代替统率的人。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Mousquetaire par intérim, mon cher, comme dit le cardinal, mousquetaire contre mon gré, mais homme d’Église dans le cœur, croyez-moi.
“暂时的火枪手,亲爱的,正如红衣主教所说,当火枪手并非心甘情愿,一心想当的是教士,请相信我吧。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
C’est juste, dit d’Artagnan, j’avais oublié qu’il n’était mousquetaire que par intérim.
“这就对了,”达达尼昂说,“我忘了他当火枪手只是暂时的。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Outre Morsi, Ashton a aussi participé à des réunions avec l’équipe dirigeante par intérim, y compris le général en chef Abdel-Fattal al-Sissi, ainsi que les représentants des Frères musulmans.
除穆尔西外,阿什顿还参加了与临时领导小组的会议,包括阿卜杜勒-法塔赫塔尔·西西将军以及穆斯林兄弟会的代表。
[CCTV-F法语频道]
Il a été embauché par une agence d'intérim.
他受雇于一家临时机构。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Si on arrive à un stade où ça devient encore plus compliqué qu'aujourd'hui, on devra licencier et travailler plus avec de l'intérim ou du saisonnier.
- 如果我们到了比现在更复杂的阶段,我们将不得不解雇工人,更多地雇用临时工或季节性工人。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力比例混合泵和喷雾喷嘴。
Faites preuve de réalisme et commencez, s’il le faut, par un CDD ou des missions en intérim .Ces dernières constituent d’ailleurs le moyen d’accumuler des expériences.
面对现实脚踏实地,如果有必要的话,找长期合同或者一份临时工作都可以,后者亦是另外一种积累经验的方式。
Packaging Materials Co., Ltd honneur est un professionnel engagé dans la production de matériaux d'emballage, de traitement et de la société globale par intérim.
荣兴包装材料有限公司是一家专业从事包装材料的生产,加工和代理的综合性公司。
Département par intérim de fluorure professionnel hydrofuge et l'acide des colorants pour le cuir, en cuir et en plastique des additifs de blanchiment.
专业代理氟系防水剂和皮革酸性染料、皮革助剂和塑料增白剂。
Principal par intérim Mobil, Shell, la lumière, une lumière, comme la Canadian Maple marques.
主要代理美孚、壳牌、国光、出光、加枫等品牌。
Intérim est principalement engagé dans les ventes pharmaceutiques, de la production Hua Hua Fei ventes de terres.
现主要经营医药代理销售,花土花肥的生产销售。
Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.
主要代理记帐,为客户策划税务。
Hunan est maintenant dans le district par intérim en tant que principal diode électroluminescente projet.
现在湖南区以代理发光二极管为主营项目。
Je suis sincèrement à la société aux fins du service à fournir aux utilisateurs des bonnes et bon marché produits par intérim.
我公司以真诚服务为宗旨为用户提供价廉物美的代理产品。
FANUC principal par intérim (Fanuc) machine de moulage par injection, bougies machine de découpe, perçage-fraisage center.
主要代理FANUC(发那科)注塑机,火花切割机,钻铣中心。
Intérim peut être de nature à les principaux anti-vol et l'installation du système.
可代理以此类为主的防盗系统及安装。
Intérim a toutes sortes de biens et de technologies d'importation et d'exportation droits.
公司拥有代理各类商品和技术的进出口权。
Je intérim Société de production à la maison et à l'étranger des marques connues et une variété d'instruments et de mètres.
我公司生产和代理国内外著名品牌的各种仪器仪表。
Principal par intérim les entreprises nationales et étrangères dans un certain nombre de grande marque de distribution de produits et de services.
主要代理国内外一些著名品牌企业的产品配送和服务。
Datapaq principal par intérim, Omega et JINXIN marque, dans l'esprit de "bonne foi, de la marque," les principes généraux du service à la clientèle.
主要代理Datapaq、Omega及JINXIN品牌,本着“诚信、品牌、服务”的原则为广大客户服务。
Elle demande si un calendrier a été fixé pour étendre le programme aux six autres provinces et quelles seront les mesures temporaires prises dans la période d'intérim.
她想知道将该方案扩展到其余六个省的时间安排是否已经确定,以及在过渡期将采取什么临时措施。
Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, avec l'assentiment du Conseil, une invitation à Juan Gabriel Valdés, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, et Luigi R. Einaudi, Secrétaire général par intérim de l'Organisation des États américains, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil.
根据安理会事先协商达成的理解,主席根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长驻海地特别代表兼联合国海地稳定特派团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯和美洲国家组织代理秘书长路易吉·艾诺迪发出邀请。
Dans l'intérim, le Pakistan est favorable à la négociation d'un instrument juridique international interdisant le transfert de mines antipersonnel à la Conférence de désarmement à Genève.
暂时而言,巴基斯坦赞成在日内瓦的裁军会议上就一项禁止转让杀伤人员地雷的国际法律文书进行谈判。
Le Président par intérim : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit pour cette séance dans le débat sur le point 15 de l'ordre du jour.
代理主席(以法语发言):我们听取了本次会议上关于议程项目15的发言者名单上最后一位发言者的发言。
Du 20 au 22 juin, le Président exécutif par intérim s'est rendu à Chypre, où il s'est entretenu avec le Secrétaire permanent du Ministère des affaires étrangères et les responsables de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP), et a visité les installations du bureau local de la COCOVINU.
从6月20日至22日,代理执行主席访问了塞浦路斯,与外交部常务秘书和联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)举行磋商,并视察了监核视委外地办事处的设施。