Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
我把它们全部混合在一起,这些成分需要充分研磨。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
A côté de ça, toujours le même principe, on prépare une casserole avec du lait et de la crème et dedans on va rajouter un peu de pistaches, alors je les ai juste broyées au préalable.
与此同时还是一样的,我们要准备一个带有牛奶和奶油的平底锅,向里面加入一点开心果,我事先已经把开心果捣碎了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Les composants sont séparés puis broyés, les métaux ferreux sont récupérés grâce à des aimants et les cartes électroniques sont mises de côté pour subir un sort encore plus radicale.
组件被分离和粉碎,黑色金属用磁铁回收,而电子卡则被放在一边,有着更波折的命运。
[Jamy爷爷的科普时间]
Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.
循环利用可用的塑料,如这个牛奶瓶中的聚乙烯,将其磨碎了。
[Jamy爷爷的科普时间]
Pas du tout d'Europe de l'Est. Les gros morceaux de viande sont ensuite broyés, puis hachés avant d'être assaisonnés principalement le sel pour la conservation et le secret de fabrication sont les épices.
没有东欧的猪肉。将大块的肉切块、切碎,然后用盐调味,主要是为了保存,制作的秘方在于香料。
[Food Story]
Pour analyser sa teneur en eau, la saucisse est broyée.
为了分析水分含量,将香肠压碎。
[Food Story]
Eh bien ces deux moutardes sont fabriquées à partir des mêmes graines qui sont broyées.
那么,两种芥末都是由相同的种子磨制而成。
[Jamy爷爷的科普时间]
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和混合之后,肉就会被装入肠衣。
[Food Story]
Alors qu'on aura broyé quand même un petit peu.
反正我们也会磨磨蹭蹭的。
[Food Story]
Voilà ! Les fèves broyées deviennent du beurre de cacao.
就是这样!捣碎的豆子变成了可可脂。
[Food Story]
Fait d'un mélange de fines fèves de cacao torréfiées, broyées et moulues entre de gros rouleaux chauffés, le chocolat sans sucre est la forme de chocolat la plus pure.
用优质烘培的可可豆制作、并用大型加热滚筒研磨出的无糖巧克力可谓是巧克力最纯正的形态。
Le savon noir cosmétique est un produit naturel généralement fabriqué à partir d'huile d'olive, d'olives noires broyées et de potasse.
美容用黑肥皂通常是由橄榄油、研碎的黑色油橄榄和草木灰制成的天然产品。
La bagasse humide produite par tonne de canne à sucre broyée peut être utilisée pour produire de l'énergie électrique d'une puissance de 790 kilowatts-heure, dont à peine 30 à 35 kilowatts-heure sont requis pour la production de sucre cristallisé.
每吨经压榨的甘蔗净产机湿甘蔗渣含有高达790千瓦时的电能,而冰糖生产只要求其中大约30-35千瓦时。
Des millions d'hommes, de femmes et d'enfants, ressortissants de nombreuses nations, ont vu leurs vies happées et broyées par l'effroyable machinerie de la guerre.
可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的离子交换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。
Le rejet des eaux usées à la mer sera interdit, sauf si le navire dispose d'une installation de traitement des eaux usées d'un type approuvé ou rejette des eaux usées broyées et désinfectées au moyen d'un dispositif approuvé à une distance de plus de 3 milles marins de la terre la plus proche; ou lorsqu'il rejette des eaux usées non broyées ou non désinfectées à une distance de plus de 12 milles marins de celle-ci.
将污水排放到海中的行为将受禁止,除非船舶上有经认可的污水处理设备在运作,而且是在距最近陆地三海里以上的地方采用经认可的系统排放粉碎和消毒过的污水;或在距最近陆地12海里以上的地方排放未经粉碎或消毒过的污水。
La cérémonie la plus spectaculaire et la plus symbolique est en général le feu de joie, mais les spectateurs réagissent bien aussi lorsque les armes sont broyées par des véhicules chenillés.
最引人注目和具有象征意义的仪式常常是当众用火烧毁武器,不过群众对用履带车将武器压碎的场面也都反应良好。