A droite, le bec et l'œil sont traités avec réalisme, tandis que les stries au centre évoquent clairement le plumage des ailes.
右边的喙和眼睛被逼真地处理,而中间的条纹清晰地描绘了翅膀的羽毛。
[硬核历史冷知识]
Le sol, pour ainsi dire, manquait sous le pied. Les pentes présentaient souvent un angle tellement ouvert, que l’on glissait sur les coulées de laves, quand les stries, usées par l’air, n’offraient pas un point d’appui suffisant.
这里山坡一般都很陡,只要碰到经不起踩的风化了的石头,他们就要往下滚。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Les stries et aspérités dont le brin de laine est naturellement pourvu s’étaient si bien accrochées et enchevêtrées les unes aux autres, qu’elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.
羊毛原材料本来很粗糙,由于交织的细密,结果制成的毛料不但适合做衣服,又适合做被毯。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Leur nombre a augmenté, laissant des stries de plus en plus longues.
火流星越来越多,每一个在空中划过的距离越来越长。
[《流浪地球》法语版]
Après encore un mois, Jupiter avait dans le ciel la même taille qu'une pleine lune, mais la planète était rouge sombre, et barrée de stries déjà bien visibles.
又过了一个月,木星在地球上空已有满月大小了,呈暗红色,能隐约看到上面的条纹。
[《流浪地球》法语版]
Il décide alors d'aller plus loin, de recouvrir toutes ses toiles de peinture noire, puis il les strie, les racle ou les lisse, crée des irrégularités, et contre toute attente, la lumière surgit.
然后他决定走得更远,用黑色颜料覆盖他所有的画布,然后他对它们进行条纹、刮擦或平滑处理,创造出不规则的地方,并且不顾一切地出现了光。
[TV5每周精选(视频版)2022年合集]
Un météore strie le ciel au-dessus de la réserve naturelle El Torcal, près de la ville espagnole d'Antequera, le 13 août.
8月13日,流星雨划过位于西班牙城市安特克拉附近的El Torcal自然保护区上空。
Le sable strie le verre.
砂在玻璃上磨出条痕。
Les vergetures sont des stries, des zébrures de la peau en longueur qui apparaissent surtout quand surviennent des contraintes mécaniques et des modifications hormonales.
妊娠纹是条纹状,当皮肤上出现的条纹越来越长时,就说明皮肤组织下出现了很多激素的变化。