词序
更多
查询
词典释义:
spaghetti
时间: 2024-02-05 07:19:18
TEF/TCF
[spageti]

n. m 复数<意>细面条

词典释义
n. m
复数<意>细面条
近义、反义、派生词
联想:
  • pâte   n.f. 面团;糊状物;pl. 面制品,面条

联想词
pâtes 面食; risotto 烩饭; courge 笋瓜; western 西部片; nouilles 面条; chips 芯片; sauce 调味汁,酱油; pizza 比萨饼,意大利馅饼; couscous 库斯库斯; plat 平坦的; tomate 番茄,西红柿;
短语搭配

le spaghetti est une pâte italienne. "spaghetti"是一种意大利面条。

原声例句

Là, je vais passer dans le petit laminnoir à spaghettis.

现在,我将面团放入压面机中用于制作意大利面的这个凹口。

[米其林主厨厨房]

N'importe quoi ! - C'est pas des spaghettis !

简直是乱说!这不是意大利面

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et elle faisait de l'excellente sauce à spaghetti.

她还做了美味的意大利面酱。

[Vraiment Top]

Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western ...

这些国家或者风景就像意面一样浮现。

[《机械心》电影节选]

Ce ne sont pas des spaghettis, ce sont des nouilles !

这不是意大利面,而是面条!

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

On travaille les spaghettis comme si c'était un risotto.

我们把意大利面当做烩饭一样煮。

[美食法语]

Je vais cuire mes spaghettis dans de l'eau chaude, bien chaude, bien salée.

我会用热水、非常非常热的水、里面还有盐的水来煮意大利面

[米其林主厨厨房]

30) On peut manger des spaghettis n'importe comment, si c'est pour pécho c'est pas grave.

30) 我们用任何方法吃意面,就算是儿童看到也无所谓。

[Topito]

Je me demande où on va trouver les spaghettis ?

让我想想去哪里找意大利面呢?

[Peppa Pig 小猪佩奇]

Mais pourquoi tu aurais de la chance parce que tu as des spaghettis aux fesses ?

为什么屁股上有意大利面就是幸福了呢?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

Il semble que vous ne semblent pas intéressés, je pensais que tu aimes manger des spaghettis.

听起来你好像不太感兴趣,我还以为你喜欢吃意大利面条

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水中煮意大利面

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色的酒裙,高雅的水果味鼻香,入口有葡萄品种的特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜的香气。

法语百科
Image illustrative de l'article Spaghetti

Les spaghetti (/spa.gɛ.ti/, en italien /spa'get:i/) sont un plat typique de la cuisine italienne.

Ils se présentent sous la forme de pâtes longues et fines, à section circulaire. On distingue plusieurs diamètres : les spaghettini (n 3), spaghetti (n 5) et les spaghettoni (n 7 ou 8).

Les numéros figurant sur les emballages des spaghetti sont de simples numéros de catalogue attribués par les fabricants et peuvent varier d'une entreprise à l'autre.

Étymologie

Spaghetti ai frutti di mare ou alla marinara : aux fruits de mer
Spaghetti ai frutti di mare ou alla marinara : aux fruits de mer
Spaghetti thaï phat khi mao
Spaghetti thaï phat khi mao

En italien, le mot spaghetti est le pluriel de spaghetto (inusité en français), lui-même diminutif du mot spago qui veut dire « ficelle », allusion à la forme de ces pâtes. Il s'agit donc de « petites ficelles ». En français, on a écrit « spaghetti » jusqu'à la réforme de l'orthographe de 1990. Depuis, on écrit : « spaghettis ».

Histoire

Des pâtes alimentaires qui s’apparentent de loin aux spaghettis e**stent depuis des millénaires dans la cuisine mésopotamienne. Selon une légende, ils auraient été introduits par Marco Polo à son retour de Chine. Ils sont en effet un plat traditionnel connu et apprécié de longue date dans ce pays. Mais selon d'autres hypothèses, ils auraient été déjà présents dans la péninsule bien avant cette époque. On a retrouvé des machines à faire des nouilles (ou spaghettis) dans les ruines de Pompéi, mais on sait que la route de la soie arrivait en Italie quelques dizaines d'années avant la catastrophe de Pompeï, et l'on y a également trouvé des miroirs typiquement chinois et des représentations de paysans chinois avec chapeaux pointus sur des peintures murales. Les Arabes connaissaient aussi les nouilles à cette époque, ce qui tend à confirmer qu'elles auraient suivi la route de la soie. En octobre 2005, on aurait retrouvé des nouilles traditionnelles chinoises, faites à base de millet, datant de 2000 av. J.-C. sur le site de Lajia dans le centre de la Chine. Il s'agit peut-être des plus anciennes traces de nouilles connues à ce jour, néanmoins l'interprétation de cette découverte est controversée, notamment par Françoise Sabban, du CECMC, le Centre d’études sur la Chine Moderne et Contemporaine ainsi que par Ye Maolin lui-même qui était l'un des deux principaux signataires de l'article de 2005 dans la revue Nature mais qui depuis 2008 préfère désormais nuancer vivement l'interprétation originale de la découverte, et enfin par un autre groupe d'archéologues chinois qui en 2010 ont prouvé l'impossibilité de faire des nouilles uniquement avec du millet et réclament un réexamen des restes trouvé à Lajia. Le Livre de Roger (Tabula Rogeriana) de Al-Idrissi mentionne la présence de spaghetti en Sicile, au **Ie siècle, citant l'île et la ville de Trabia comme leur lieu d'origine, mais il faut garder à l'esprit que l'auteur de ce livre écrit au **Ie siècle ne pouvait connaître les ruines de Pompéi, celles-ci n'ayant été redécouvertes que vers 1600 et identifiés de façon formelle qu'en 1763.

En Italie

En Italie, ils sont préparés selon différentes recettes traditionnelles, en général sans bouillon, souvent accompagnés d'une sauce tomate et parsemés de fromage râpé (essentiellement du Grana Padano, du parmesan ou du pecorino romano).

Dans les autres pays, ils se préparent aussi selon de multiples variantes de recettes, souvent dictées par la simple recherche de l'originalité ou par la transposition de recettes d'autres types de pâtes. On peut trouver, par exemple, des « spaghetti aux fruits de mer », accompagnés de larges tranches de jambon, sans autre assaisonnement, ou bien des « spaghettis à la bolognaise » (que l'on trouve même vendus en boîtes dans le Nord de l'Europe), contenant une sorte de sauce à la bolognaise et les spaghettis déjà cuits.

Spaghetti al ragù : à la sauce bolognaise

Spaghetti aglio, olio e peperoncino : ail, huile et piment

Spaghetti alla carbonara : pancetta, œufs, parmesan, poivre

Spaghetti alla carbonara : pancetta, œufs, parmesan, poivre, petit pois, persil

Les grandes recettes de spaghettis

Plusieurs milliers de recettes de pâtes et de sauces e**stent en Italie, dont plusieurs centaines pour les spaghettis.

Néanmoins certaines recettes sont plus adaptées aux spaghettis. Parmi celles-ci, on peut citer :

spaghetti alle vongole : aux clovisses (avec ou sans tomates)

spaghetti aux moules (avec ou sans tomates)

spaghetti ai frutti di mare ou alla marinara : aux fruits de mer

spaghetti al ragù : à la sauce bolognaise

spaghetti al pesto : au pesto/pistou

spaghetti all'amatriciana : guanciale, huile, piment, tomate, pecorino (fromage de brebis) râpé

spaghetti alla carbonara : pancetta, œufs, parmesan, poivre

spaghetti alla puttanesca : tomate, ail et olives noires

spaghetti alla boscaiola : pancetta, champignon et crème

spaghetti aglio, olio e peperoncino : ail, huile et piment

spaghetti all'arrabbiata : sauce tomate olives, ail, câpres et peperoncini (piments)

spaghetti con olive e mozzarella : olives et mozzarella

spaghetti agli asparagi : asperges, parmesan et crème

spaghettis à la tomate fraîche

spaghetti al gorgonzola

spaghetti en salade froide : basilic, tomates fraîches, olives noires

spaghetti alla calabrese : calabraise (filets d'anchois, piments et persil)

spaghetti cacio et pepe : fromage et poivre

Spaghettis cacio e pepe

Les spaghetti au théâtre et au cinéma

Les spaghetti sont les mémorables héros d'un gag de la comédie « Miseria e nobiltà » (d'Eduardo Scarpetta), interprété également au cinéma par Totò, dans lequel ils finissent à un certain point dans les poches du protagoniste miséreux, qui devant les cacher, les met en lieu sûr dans sa veste.

Un plat de spaghetti est également le « protagoniste » d'une très célèbre et hilarante séquence du film Un Américain à Rome, avec un jeune Alberto Sordi dans le rôle du yankee aux prises avec un très grand plat (extra-large) de spaghetti (très) assaisonnés à la tomate : « Des spaghetti ! — s'exclame, assis à table, le protagoniste Nando — ... vous m'avez provoqué, et moi, je me' ve magno ... ».

Dans Le Retour de don Camillo à la 17 minute, Peppone est attablé devant des spaghetti et en offre une assiette à Don Camillo.

On les trouve également comme élément central de la scène du restaurant de La Belle et le Clochard (1955) des studios Disney.

Parce qu'ils symbolisent précisément l'Italie, les spaghettis ont donné leur nom à un genre cinématographique, le « Western spaghetti », c'est-à-dire le western produit et dirigé par des metteurs en scènes italiens — parmi les nombreux cinéastes qui se sont attaqués à ce genre avec des budgets divers, on peut citer notamment Sergio Leone (Et pour quelques dollars de plus, Le Bon, la Brute et le Truand, Il était une fois dans l'Ouest...)

Dans une des cinématiques du jeu Hotel Mario sur CD-i, au début du jeu, Luigi raconte à Mario qu'il « espère qu'elle (la princesse Peach) a fait plein de spaghettis ». Cette scène n'a pas manqué d'être parodiée plus d'une fois, y compris dans sa version en anglais.

Les spaghetti dans la littérature

Le conte Confession publique faite par la dernière mangeuse de spaghettis, du recueil Le Génie de l'aubergine et autres contes loufoques, de Pierre Cormon, met en scène une femme qui refuse d'abandonner les spaghetti traditionnels au profit des spagetti en cube, dernière innovation de l'industrie agro-alimentaire en 2053, et le paie au prix fort.

中文百科
广受欢迎的番茄肉酱意大利面。
广受欢迎的番茄肉酱意大利面。
海鲜意大利面。
海鲜意大利面。

午餐肉酱意粉

意大利直面(意大利语:spaghetti)又称意大利面、意大利粉〈简称意粉〉,是意式面食,亦是西洋面食,由小麦品种中最硬质的杜兰(durum)磨粉于意大利中南部制成的粗面条。

来历

义式面食统称Pasta,原意是经搓揉过的面团,根据西元十二世纪的文献Tabula Rogeriana记载,意大利面当时已流行于西西里岛。 喜好美食的意大利人针对意大利面的作法投注了包罗万象的巧思,让意大利面成为今日做法最多样化的西式面食之一。 意大利面是意大利的代表美食,意大利餐厅的菜单上超过一半都是意大利面。

词源

「Spaghetti」首次出现在英语中是1874年,这个词来自意大利面食面食来自拉丁美洲面食“面团”、“糕饼蛋糕”,最早来自希腊παστά(面食)“大麦粥”(Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Le**con, on Perseus Digital Library),从παστός转(pastos)latinisation,“撒上盐,咸味的”。 中文方面,「意大利面」顾名思义就是意大利式的面条,不过在香港、澳门等粤语地区,由于「粉」和「面」在粤语并未有严格区分,故当地惯称之为「意大利粉」。在**,「意大利面」除了指最常见的圆形、长而粗的意式面条(Spaghetti),也作为通心粉、螺管面、千层面等各种意式面食(Pasta)的通称。

烹饪

意大利面煮法简单,首先把水烧开,然后将面条放入热开水内续煮。常见于超市的spaghetti面条细长,所以需以深锅烹调,亦有人为求方便,将面条折断煮食。为了增添风味或防止面条沾黏,在下面过程中可加入盐巴与少许橄榄油。意大利面根据种类与厂牌不同,包装上的建议烹调时间从8-13分钟不等。煮好的意大利面一般是倒进面筛或使用捞面杓滤掉水分,有人会以冷水冷却面条备用,要煮的时候再重新加热。

标准的义式作法是同时煮面条并煮酱汁。市面上有出售意大利面酱,粉包或罐装皆有;但亦有人爱依照自己喜好烹调酱汁。在面条煮到八分熟时(或是建议烹调时间的五分之四时),趁面条还是热的时候尽快放入酱汁的热锅中拌匀并煮至全熟,使酱汁能渗入面条入味即可享用(若是将放冷后的面条拌入酱汁,则酱汁无法渗入面条)。

法法词典

spaghetti nom commun - masculin ( (spaghettis ou invariable) )

  • 1. cuisine pâte alimentaire sèche, d'origine italienne, en forme de long bâtonnet plein

    manger des spaghettis avec une fourchette et une cuiller

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值