词序
更多
查询
词典释义:
certes
时间: 2023-08-02 19:21:04
专四
[sεrt]

的确,肯定地

词典释义
adv.
, 的确
Certes , vous avez raison., 您是对的。
Certes , je n'irai pas jusqu'à prétendre que..., 不至于坚持要…
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

常见用法
oui, certes !是,当啦!

近义、反义、派生词
近义词:
certainement,  oui,  évidemment,  bien,  exactement,  parfaitement,  absolument
反义词:
aucunement,  nullement
联想词
pourtant 而, 无论如何, 可是; mais 可是,但是,而; forcément 地,不可避免地; évidemment ,明显地; surtout 特别; hélas ; apparemment 外表上; effectivement 有效; paradoxalement 反常地,不合常理地,自相矛盾地; assurément 肯定地,确实地,; malheureusement 不幸地,可惜;
短语搭配

oui, certes !是,当然啦!

Certes, vous avez raison.当然, 您是对的。

Certes, je n'irai pas jusqu'à prétendre que...当然, 我不至于坚持要…

Certes, l'exemple est rare et digne de mémoire (Corneille).的确,这一事例是少有的,而且值得牢记在心。(高乃依)。

Vous pouvez certes nous en approuver du dehors (de Gaulle).你们当然可以从外部来赞扬我们喽。(戴高乐)

Certes, il se forme une grande révolution dans l'esprit (Voltaire).无疑在思想上出现了一次大革命。(伏尔泰)

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。

Je ne veux certes pas vous décourager, mais l'entreprise me semble bien difficile.我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

Le luciférien Picasso, vous n'avez certes pas tort de lui donner une place insigne (Mauriac).你给魔王毕加索一个重要位置,这当然没有错。(莫里亚克)

Certes, la météo a annoncé du beau temps, toujours est-il que le temps est menaçant.不错,气象台预报天晴,不过这天有点靠不住。

原声例句

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定的灵活性和动作上的精确性。

[法语综合教程4]

Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.

的确,这也是实话,这是因为他的爱已经大大超出了肉欲的领域。

[追忆似水年华第一卷]

Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère quand il tonnait contre les snobs.

并不是说勒格朗丹怒斥别人附庸风雅是言不由衷。

[追忆似水年华第一卷]

Ouvre-le à des gens qui sont pour moi, certes, mais d'autres qui ne le sont pas, ce qui était le cas.

不仅要欢迎支持我的人来,也要欢迎不支持我的人,情况就是这样。

[2022法国总统大选]

Certes, donc, nous avons freiné la circulation du virus.

虽然我们已经减慢了病毒的传播速度。

[法国总统马克龙演讲]

Certes, la Côte d'Azur est extraordinaire, mais il y a aussi l'Alsace, la Bretagne, les Alpes et le Massif Central.

当然了,蓝色海岸特别好,但是也还有阿尔萨斯,布列塔尼,阿尔卑斯以及中部高原。

[简明法语教程(上)]

Nous avons un dossier délicat à traiter, certes, et j'attends que chacun soit raisonnable dans ses propositions.

诚然,我们有个很难搞的卷宗要处理,我期待每个人的提议都是有理由的。

[循序渐进法语听说中级]

C'est quand même génial parce que moi, quand je vois une top model, que ce soit Bella Hadid, etc., c'est des femmes, certes, mais je ne me reconnais pas forcément en elles parce qu'on a un parcours complètement différent.

但仍然很棒,因为是我,当我看到一个超级模特时,也许是贝拉·哈迪德等等,她们当然是女人,但我不一定能在她们身上看到自己,因为我们走的是完全不同的路线。

[美丽那点事儿]

Alors certes, il y a pas de constructeur français de voitures de luxe, mais les marques étrangères sont évidemment présentes dans l’Hexagone.

当然,法国汽车制造者不生产豪车,但是外国的牌子显然存在于法国。

[innerFrench]

Ah, c’est très beau, certes... Il y a des paysages à couper le souffle.

啊,这实在是太美丽了,真的… … 这些美景可以让你忘却一切烦恼。

[Alter Ego+2 (A2)]

例句库

Certes, Marie-Paule ne doit pas être la bonne femme que j’imagine.

当然,Marie-Paule不应该是我想象中的那个“美好女人”。

Certes, il faudra s'armer de patience.

当然,要有耐心。

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.

确实,在他的文集中我们很少见到他想到狗。

Une fois disponibles, les États a été l'autorité des départements et des experts de très parle, certes.

一经问世,已得到国家有关权威部门和专家的高度评价、肯定。

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

Le voyage était certes beau mais trop fatigant.

这次旅游虽然很好,但是太累人了。

Je n’ai certes pas encore beaucoup d’expérience, mais ?a ne m’empêche pas d’être quelqu’un de mature.

的确没有许多经验,但这并不影响我是个成熟的人。

Certes,vous avez raison.

当然,您是对的。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘中午在学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Certes, vous devrez vous serrez la ceinture et limiter les dépenses superflues.Cependant, vous pourrez compter sur un coup de pouce de la chance.

确实,你该勒紧裤腰带节省大笔开支了,但是你可以依靠运气!

Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.

当然,我们有权不相信,很多人确实不相信。

Certes pas, l’histoire le montre, qui a toujours vu, et voit des guerres, y compris entre « colocuteurs».

当然不会如此,历史颢示与我们所见,战争往往发生在使用同一种语言的人群之间。

Pour commémorer les 10 ans des attentats, il propose un film qui ressasse les images de ce jour-là, les tours qui s'effondrent, les corps qui dégringolent (certes ce sont ceux de combattants).

而为了纪念那次攻击的10周年,他又提出在电影中重现那天的画面,高楼坍塌,人们从高空中跌落下来(尽管这些是战斗人员)。

Heureusement, on dispose aujourd'hui de traitements plus pointus qui, certes ne stoppent pas la maladie, mais permettent au moins de préserver un peu de qualité de vie pour le malade.

幸运的是,我们现在拥有了更尖端的疗法,尽管不能治愈病人,但是至少为其保住了一部分生活质量。

Certes, des explications auront lieu derrière le rideau, mais Pékin ne veut pas entendre parler d'une résolution contraignante aux Nations unies.

当然,原因不会公之于众,但北京不愿听到谈及联合国强制的解决方法。

Il nous délivre une prestation propre certes, mais avec un manque d'épaisseur et de densité vis à vis de ses concurrents.

我们提供一个好处自己的路,但有厚度和密度方面缺乏竞争对手。

Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.

当然,在严肃不过了。

C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il eût jamais faites pour le bon plaisir du roi.

诚然,这也是为了讨好王上,他平生最倒胃口的一次故作姿态罢了。

Un œil militant certes, mais pas dupe.

当然他的眼光是战斗的,但决不上当受骗。

法法词典

certes adverbe

  • 1. dans une opposition, sert à souligner le point sur lequel on fait une concession (soutenu) [Remarque d'usage: on emploie souvent "certes" avec "mais"]

    certes, c'est une question cruciale

  • 2. sert à exprimer une réponse positive ou à renforcer une affirmation (soutenu) Synonyme: certainement

    l'avez-vous connu? -certes!

相关推荐

égérie n. f.<书>(政治家的)女顾问, 女谋士, (艺术家的)发灵感的女伴

euthanasie n. f 1无痛苦死亡 2施行乐死术常见用法

claqué claqué, ea. (m) 1挨了耳光2<口>精疲力竭; 死3chaussure~e镶皮布面皮鞋

clerc 教士,知识分子

muter v.t.muter un moût de raisin 中途抑制葡萄汁发酵v.t.调(人员) — v.i.【生物学】发生突常见用法

cauchemarder vi. 做恶梦

splendidement adv.灿烂;

céramiques n.

vieillot a. 〈旧语,旧〉有点;, 见

espagnol 西班牙语