Il y a qu'à regarder les Anglais, les Irlandais et les Écossais.
只要看看英国人、爱尔兰人、苏格兰人就可以了。
[innerFrench]
Il y a quelques années, des chercheurs de l'Université écossais de SaintAndré fait une expérience.
几年前,苏格兰圣安德鲁大学的研究人员做了一个实验。
[你问我答]
Le yacht écossais était, lui aussi, gréé en brick.
苏格兰游船邓肯号也是一只双桅船。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.
“啊!是个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总是特别关心。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.
尽管如此,对于苏格兰高地地区来说,这仍然是一笔丰厚的意外之财。
[Pour La Petite Histoire]
Le professeur McGonagall sortit dans un tourbillon de tissu écossais.
格子呢的沙沙声中,麦格教授走了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Nous disons, nous : « Fier comme un Écossais » , murmura Buckingham.
“我们有句俗话,叫做‘自豪得像个苏格兰人’。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Sa tête était enveloppée dans une écharpe écossaise et son nez avait pris une teinte violette.
他脑袋上扎着一条厚厚的格子花纹围巾,鼻子红得很不正常。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Mais si le yacht écossais venait d’ici là ? dit Pencroff.
“万一苏格兰游船在开春以前来了呢?”潘克洛夫说。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.
她多么盼望在瑞士山间别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的忧郁关在苏格兰的村庄里!
[包法利夫人 Madame Bovary]
L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
当飞机飞到苏格兰领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。
Nous coopérons pleinement avec le tribunal écossais.
我们目前正充分地与苏格兰法庭进行合作。
Un autre groupe fait actuellement campagne en faveur de l'écossais d'Ulster.
另外,其他一些人目前为乌尔斯特苏格兰语开展宣传活动。
Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.
在联合王国,苏格兰议会设立了终生学习部,负责高等教育和进修教育。
Même au tribunal écossais qui siège aux Pays-Bas, ils n'ont pu fournir de preuve contre les deux suspects libyens.
即使在荷兰开庭的苏格兰法庭上,他们没有提供对两名利比亚嫌犯的一丝证据或证明。
La deuxième de ces raisons invoquées par les États-Unis était que la Libye devrait coopérer avec le tribunal écossais convoqué aux Pays-Bas.
美国的第二条理由是,利比亚应同在荷兰开庭的苏格兰法庭合作。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言学家对乌尔斯特苏格兰语是一门语言或方言存在很大的分歧。
La question soulevée est : comment les États-Unis peuvent-ils demander des compensations alors que le tribunal écossais n'a pas encore prononcé son verdict?
这里要问的问题是:苏格兰法庭还没有作出判决,美国怎能要求赔偿?
Deux scientifiques écossais annoncent publiquement qu’ils ont réussi, le 5 juillet 1996, à donner naissance au premier mammifère cloné à partir d’un animal adulte.
两位苏格兰科学家公开宣布他们已成功于1996年7月5日通过一成年动物克隆出第一头哺乳动物。
Comme vous le savez, une cour écossaise siégeant aux Pays-Bas a rendu aujourd'hui son arrêt dans le procès des deux accusés du crime de Lockerbie.
如你所知,在荷兰开庭的苏格兰法院今天对涉嫌洛克比案的两名被告的案件作出裁决。
D'une manière générale, la campagne de promotion de l'irlandais est perçue comme nationaliste alors que la campagne en faveur de l'écossais d'Ulster est considérée comme unioniste.
一般而言,爱尔兰语活动被视为民族主义的活动,而乌尔斯特苏格兰语活动被视为统一主义者的活动。
Si un calendrier avait été fixé pour les sanctions imposées à la Libye par exemple, les suspects n'auraient jamais été remis au tribunal écossais qui siège aux Pays-Bas.
举个例子,如果对利比亚的制裁有时间限制,嫌犯就永远不会被交给设在荷兰的苏格兰法院。
L'Écosse a élaboré une vision et un plan d'action visant à faire de tous les enfants écossais des personnes sûres d'elles et capables d'apprendre, ainsi que des citoyens responsables.
苏格兰制定了一种构想和行动计划,目的在于使所有苏格兰儿童成为自信的人、成功的学习者和负责任的公民。
En Écosse, les organisations caritatives sont réglementées par l'Office écossais des oeuvres caritatives (Scottish Charities Regulator); en Irlande du Nord, elles relèvent des pouvoirs réglementaires du Département du développement social.
苏格兰的慈善组织由苏格兰慈善事务管理办公厅管理,北爱尔兰的慈善组织则由社会发展部管理。
La suite de l'enquête a conduit à la délivrance d'une commission rogatoire qui a permis aux policiers et juges suisses de diligenter une enquête au nom de la police écossaise.
在后来的调查中获得了调查委托书,供此瑞士的司法和警察当局得以代表苏格兰警方进行调查。
Premièrement, la question ne devrait pas être politisée vu qu'il s'agit d'une question juridique qui devrait être laissée à la discrétion du tribunal écossais convoqué aux Pays-Bas, sans ingérence d'aucune partie.
第一,不应把该问题政治化,因为它现在已经成为一项法律问题,应该由在荷兰开庭的苏格兰法庭酌情审判,不受任何方面的干预。
Lorsque le régime des sanctions a commencé à s'effriter, d'intenses négociations multilatérales ont abouti à un accord de compromis en vertu duquel les suspects ont été remis à un tribunal écossais établi à La Haye.
当遵守制裁情况开始有所削弱时,经过大量多边协商,达成了妥协解决办法,根据这一办法,疑犯被移交给位于海牙的一个苏格兰法院。
Je voudrais terminer en faisant écho à l'Écossais Sir Tom Farmer, qui a dit « Il y a eu beaucoup, beaucoup de papes dans l'histoire, mais ce pape-là restera à jamais pour tous le pape Jean-Paul le Grand ».
我最后要对苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。
Malheureusement, les États-Unis, qui s'y sont opposés, continuent d'empêcher le Conseil de sécurité d'adopter cette résolution sous le prétexte souvent répété que la Libye soutient le terrorisme international et qu'elle doit coopérer avec le tribunal écossais devant lequel les deux citoyens libyens comparaissent.
遗憾的是,反对这一建议草案的美国以利比亚支持国际恐怖主义及它必须与苏格兰法庭在审判被指控的两名利比亚国民时进行合作为老借口,阻挠安全理事会通过这样一个决议。
En fait, les États-Unis sont les seuls qui ne coopèrent pas pleinement avec le tribunal en ne présentant pas des informations essentielles qu'il a demandées, violant ainsi les résolutions du Conseil de sécurité qui demandent à tous les États, et en particulier aux États intéressés, de coopérer avec le tribunal écossais aux Pays-Bas.
事实上,不同这一法庭充分合作的是美国,它隐藏法庭要求的基本资料,这一做法本身违反安全理事会的决议。 这些决议要求所有国家,特别是有关国家,同在荷兰开庭的苏格兰法庭合作。