嫌う 0 【嫌う】
- [他五]
讨厌,不喜欢
-
例证: 勉強(べんきょう)をきら·う
讨厌学习
-
数学の問題を解けないとき、数学を勉強するのを嫌う若者がいる。
有的年轻人在解不了数学题的时候,讨厌学习数学。
これが皆があのチームを嫌う理由です。
这是大家讨厌那个团队的理由。
彼女はこのひどくやぼったい人を嫌う。
她讨厌这个土里土气的人。
皆はその娘の思わせぶりな態度を嫌う。
大家都讨厌那姑娘故弄玄虚的态度。
貴女がそれを嫌うのがわかった。
我知道了你讨厌那个。
彼はあの人々をたいへん嫌う。
他很讨厌那些人。
私はこんな生活を最も嫌う。
我最讨厌这样的生活。
これを彼は最も嫌う。
这个他最讨厌。
日焼けを嫌う。
讨厌晒黑。
彼は女性と話すのを極端に嫌う。
他特别不喜欢和女人的说话。
電気製品は湿気を嫌う。
电制品怕潮。
病院では四の字を嫌う。
医院忌避“四”字。
利己主義を嫌う。
憎恶利己主义。
戦争を嫌う。
憎恶战争。
私はもう嫌と言うほど食べた。
我已经吃腻了。
伯父にご機嫌を伺う,伯父のご機嫌を問う。
看伯父的眼色。
だんな様にご機嫌をうかがう。
看老爷的眼色。
彼は不機嫌そうに溜め息をつく。
他不高兴地叹气。
もう嫌いになりたい。
我想变得讨厌。
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ言っていた。
他好像不高兴地嘟囔着。
彼は不機嫌そうに溜め息を何度もついた。
他不高兴地叹气了好几次。
彼は不機嫌そうに、何かぶつぶつ言っていた。
他好像不高兴似的,嘟囔着什么。
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
他好像不高兴似的,嘟嘟囔囔地说着什么。
彼女は眉間にしわを寄せて,不機嫌そうに去った。
她皱了皱眉,不高兴地走了。
ぶどうは嫌いです。
我讨厌葡萄。
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ独り言を言っていた。
他不高兴地自言自语着。
彼は私を嫌と言うほど皮肉った。
他把我挖苦得够呛。
私は苦労を嫌と言うほど味わった。
我尝尽了苦头。
いつもジャガイモ炒めで,私はもう嫌になった。
老炒土豆,我已经腻了。
彼は種々の体刑を嫌と言うほど受けた。
他受尽了种种刑罚。