【生】 基因组,染色体组。
the complete set of genes or genetic material present in a cell or organism
(细胞或有机体中的)全部基因,全部遗传物质。
"1930s: blend of
n. 基因组;染色体组;全部基因;全部遗传物质
This genome project was shut down for lack of budget.
这个基因组项目因为预算不足而被终止了。
The professor has been studying the human genome.
这位教授一直在研究人类的染色体组。
Scientists control genetic diseases by modifying the genome.
科学家通过对基因组的改造来实现对遗传病的控制。
The human genome has now been sequenced.
人类基因组的序列现已测定。
The platypus genome reveals the animal held onto genes for odor-detection.
鸭嘴兽的基因组还显示其带有气味感觉的基因。
They then found the same virus lurking in the genome of the three-toed sloth.
然后他们在三趾树懒的基因组中发现了同样的病毒。
The Hap Map contains samples from 11 populations and consists of readings of the DNA at specific sites along the genome where variations are common.
Hap 图谱包含了11个种群的样本,并包含了基因组上一些常见变异的特定位点的 DNA 读取。
Medicago truncatula is the third plant to have its genome completely sequenced after Arabidopsis and rice.
截叶苜蓿是继拟南芥和水稻之后第三种完全对其基因组进行测序的植物。
词根 genome
genotypic adj. 基因型的
基因组是指包含在生物体中的DNA(部分病毒是RNA)中的全部遗传信息,又称基因体(genome),包括基因和非编码DNA。更精确地讲,一个生物体的基因组是指一套染色体中的完整的DNA序列。基因组一词可以特指整套核DNA(例如,核基因组),也可以用于包含自己DNA序列的细胞器基因组,如粒线体基因组或叶绿体基因组。 1920年,德国汉堡大学植物学教授汉斯·温克勒(Hans Winkler)首次使用基因组这一名词。
【生】 基因组,染色体组。
the complete set of genes or genetic material present in a cell or organism
(细胞或有机体中的)全部基因,全部遗传物质。
"1930s: blend of
近9年出现 0 次
0%
n 基因组
n. 基因组
英文释义:
the haploid set of chromosomes in a gamete or microorganism; or in each cell of a multicellular organism
真题例句:
近9年出现 9 次
100%
n 基因组
n. 基因组
英文释义:
the haploid set of chromosomes in a gamete or microorganism, or in each cell of a multicellular organism
真题例句:
近16年出现 3 次
100%
n 基因组
n. 基因组
英文释义:
the haploid set of chromosomes in a gamete or microorganism, or in each cell of a multicellular organism
真题例句:
I broke the code. I own your whole genome.
我破解了密码,我有你们的基因组。
《Transformers: Age of Extinction》《变形金刚4:绝迹重生》
Guys, this would never have happened without whole genome sequencing.
各位,没有基因组测序这些都无法实现。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
How many are there in the human genome? Three billion.
人类基因组有多少这样的结构?30亿。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
Ladies and gentlemen, I present to you the human genome.
女士们先生们,我向您展示人类基因组。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
It's programmable matter. And now, we've mapped its genome. I. Now you've mapped its genome.
是一种可编程的物质,我们排列了它的基因组。是我。你排列了基因组。
《Transformers: Age of Extinction》《变形金刚4:绝迹重生》
So imagine if my genome were de-identified, sitting in software, right, and a third cousin's genome was also sitting there, and there was software that could compare these two and make these associations.
试想如果我的基因组被确定,保存在软件里,一个三表兄弟的基因组也是有软件可以对比两个(样本)并且联系上。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals.
我们总是在恐龙的基因组里加入其他动物的DNA。
《Jurassic World》《侏罗纪世界》
The prospect of using the genome as a universal diagnostic is upon us today. Today, it's here.
利用基因组作为万能诊断方法的前景正在到来,就是今天,就在这里。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
They're one of the two companies that makes these massive whole genome sequencing tools. And so what he did was he got his kids sequenced.
这家公司是提供基因组测序设备的两大供应商之一,所以他测定他的孩子的基因。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
And it's because of people like my colleague, Rick Wilson, at the Genome Institute at Washington University, who decided to take a look at this woman postmortem.
正因为有人,比如我的同事,里克·威尔森,他工作与华盛顿大学的基因组研究所,决定对她尸检。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what's going on, but he says, "Let's get this kid's genome sequenced."
他的儿科医生恰好有临床遗传学方面的背景,他不知道问题出在哪儿,他说“让我们给他做基因组测序吧”。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
So now what we do is we take a genome, we make maybe 50 copies of it, we cut all those copies up into little 50-base reads, and then we sequence them, massively parallel.
我现在做的是获取一个基因组,将其复制50份,然后分割成50个碱基读数,然后进行大规模同时测序。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
And so 15 years, actually, and about four billion dollars later, the genome was sequenced and published. In 2003, the final version was published, and they keep working on it.
15年,实际上花了大约40亿,基因组获得测序并公开了。2003年最终“完成图”面世,他们继续完善它。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
So if you zoom in on this genome, then what you see, of course, is this double helix structure, the code of life spelled out with these four biochemical letters, or we call them bases, right, A, C, G and T.
如果放大这条基因组,你看到的当然就是这个双螺旋结构。生命的密码就是由这些生化的字母组成或者说碱基,对吧:A, C, G 和 T。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
Now think of it, it's 2016 and the leading candidate releases not only her four years of back tax returns, but also her personal genome. And it looks really good. And then she challenges all of her competitors to do the same.
假设,现在是2016年,竞选人不仅公开她四年的税后申报,还有她的个人基因组,看上去很不错。然后她要求其他的竞争者也这么做。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
And so just to give you a picture of what this looks like, the Human Genome Project: 3 gigabases, right.
为了让你更直观地了解,人类基因组测序工程:3GB?
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
Is that a big number? Well, everybody can throw around big numbers. But in fact, if I were to place one base on each pixel of this 1280 by 800 resolution screen, we would need 3,000 screens to take a look at the genome. So it's really quite big.
这个数字大吧?谁都能随便谈论大数字,但是,如果我把一个碱基放在这个1280×800屏幕的一个像素上,得要三千个屏幕一睹人类基因组。所以这是非常大的。
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy?
你想不想选一个可能患心肌病的总统?
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》
So what's this thing made of? The base genome is a T. Rex. The rest is classified.
这家伙都有哪些基因?主要的的基因来自霸王龙,其余的是机密。
《Jurassic World》《侏罗纪世界》
So what I'd like you to consider is: What does it mean when these dots don't represent the individual bases of your genome, but they connect to genomes all across the planet?
我希望你们考虑的是:如果这些点不是代表你的基因的碱基而是整个星球上基因相连,这意味着什么?
《TED: Genomic revolution》《TED:欢迎进入基因革命时代》