-
根据伯格的研究,这些遍布美国的图像不仅揭露了对非洲裔美国人的欺压,还改变了非洲裔美国人对自己的评价。
The images that circulated throughout the United States exposed the oppression of <em>African</em> <em>American</em>s as well as changing the way <em>African</em> <em>American</em>s depicted themselves, according to Berger.
-
根据《美国大众医学》杂志的发现,抑郁症的白人发病率要显著高于非洲裔美国人和墨西哥裔美国人。
According to a finding in the American Journal of Public Health, the prevalence of major depressive disorder was significantly higher in Whites than in <em>African</em> <em>American</em>s and Mexican Americans
-
展览关注了非洲裔美国人探寻积极的自我形象的过程
Importance placed on creating positive self-images among <em>African</em> <em>American</em>s
-
她注意到非洲裔美国人及墨西哥人比白人更容易发胖。
She noted that <em>African</em> <em>American</em>s and Mexicans tended to be more obese than whites.
-
奥巴马这次胜利主要归功于当地非洲裔美国人的人口优势.
Obama owed his victory to a huge advantage among <em>African</em> <em>American</em>s.
-
遗传先祖能否解释非洲裔美国人糖化血红素的值较高?
Does Genetic Ancestry Explain Higher Values of Glycated Hemoglobin in <em>African</em> <em>American</em>s?
-
在乔治亚州的非洲裔美国人的投票率大约比以前高出大约10%。
<em>African</em> <em>American</em>s in Georgia are voting at an almost 10 percent higher rate than they have in previous elections.
-
1963年,乔治·华莱士站在阿拉巴马大学校舍门阻止非洲裔美国人入学。
The same George Wallace who in 1963 stood in the schoolhouse door at the University of Alabama to block <em>African</em> <em>American</em>s from enrolling.
-
在还飘扬着邦联旗帜的南卡罗来纳州,我们成功地建立了非洲裔美国人和美国白人的强大联盟。
In South Carolina, where the Confederate Flag still flies, we built a powerful coalition of <em>African</em> <em>American</em>s and white Americans.
-
这是美国仅有的地区有中国人、 日本人、 菲律宾人、 非洲裔美国人、 以及越南人, 共同居住在一个地区。
It is the only area in the continental United States where Chinese, Japanese, Filipinos, <em>African</em> <em>American</em>s and Vietnamese settled together and built one neighborhood.