风 [fēng]
風。
例证: 刮风
風が吹く。
風の力で…する。
例证: 风干
風で乾かす。
気風。風俗。習惯。
例证: 节约成风
節約が世の風習となる。
景色。情景。
例证: 风景
風景。景色。
態度。ありかた。作風。
例证: 作风
作風。ものごとのやり方、態度。
うわさ。便り。消息。
例证: 走风
うわさが飛ぶ。消息をもらす。
確実な根拠のないもの。
例证: 风传
うわさに聞く。うわさとして伝わる。
民謠。民歌。
例证: 采风
民歌を収集する。
山上的风比山下的风更猛烈。
山の上の風は山の下の風より更に一段と強烈である。
风突然变强了。
風が急に強くなってきた。
今天风很大。
今日は風が強いです。
夜里,雨停了,风也停了。
夜,雨がやみ,風も収まってきた。
那天,天气晴朗,没有风。
その日,天気は快晴で,風がなかった。
今天下雨,风也很大。
今日は雨が降るし、風が強いです。
风太大,他缩着脖子。
風がひどく強く,彼は首を縮めている。
本人是哪里吹来的风。
本人はどこ吹く風だった。
风狂叫,大海怒吼。
風が狂ったように叫び声を上げ,大海が怒号する。
帆破了,受不住风。
帆が破れて,風をしっかり受けることができない。
帆破了,兜不住风。
帆が破れてしまって,風をはらむことができない。
上衣生了风鼓胀了。
上着は風をはらんで膨れ上がった。
现在风已经平息了。
今のところ風は収まっている。
今天风很急很凉快。
今日はとても風がそよいで涼しい。
上空的风好像很强。
上空は風が強いようです。
把麦克风对准音源。
音源にマイクを向ける。
那棵树被风刮倒了。
あの木は風に吹き倒された。
风来了,快关门!
風が吹いてきた,早くドアを閉めろ!
帽子被风刮跑了。
帽子が風に吹かれて飛ばされた。
风的流动中断了。
風の流れが途切れた。
信纸被风刮跑了。
便せんが風に吹き飛ばされた。
风腾地拉开窗帘。
風がぱっとカーテンを動かした。
风呼呼吹进屋里。
風はヒューヒューと中に吹き込む。
到了黎明风才停。
明け方になって風はやっと止まった。
风把浓烟吹散了。
風が濃煙を吹き散らした。
风送来一股清香。
風は汚れのないすがすがしい香りを送って来た。
火被风烤得很凶。
火が風にあおられて,恐ろしいほどすさまじい。
风把门吹开了。
風が吹いてドアを押し開けた。
风的流动变了。
風の流れが変わったんだ。
装风袋多少斤?
風袋込みで何斤ですか?
我没有麦克风。
私はマイクを持っていません。