进退 [jìntuì]
-
進退。
进退 しゅっしょしんたい
犹如逆水行舟,不进则退 流れに逆らって舟をこぐようなもので;進まなければ流されることになる
相通则共进,相闭则各退 互い通じれば共に進歩し;互いに閉ざせばみな後退する。
进退两难 的主题曲是什么ジレンマ ; じれんま ; ジレンマ
进退维谷 谷まる
进退両难 りょうなん
进退不得 立往生する
不知进退 身のほど知らず
海面进退 ユースタシー
起居进退 ざさしんたい
他们处于进退两难的境地。
彼らは進退窮まる状況にある。
我处在进退两难的状态中。
私はにっちもさっちもいかない状態の中にいる。
进退两难,他涨红了脸。
進退窮まって彼は顔を真っ赤にした。
陷于进退两难的境地; 进退维谷
ジレンマにおちいる
陷于进退两难的境地;进退维谷
ジレンマに陥る
进进退退;踱来踱去;来来回回
行きつ戻りつ
因暴风雪的缘故,火车进退两难。
吹雪で汽車が立ち往生する。
被众多精锐骑兵包围,难以进退的样子。
数多の―に打囲まれ、進み来りし有様は
进退维谷;进退两难。
弁慶の立ち往生。
陷入进退两难的局面。
弁慶の立ち往生の状態になった。
陷入进退两难的状态。
ジレンマに―・る。
寿终正寝。进退两难。
畳の上で往生する
进退维谷。一筹莫展。
足掻きがとれない。
进退维谷,一筹莫展。
抜差しならない
进进退退;踱来踱去
行きつ戻りつ
陷入进退维谷的窘境
のっぴきならないはめに陥る
进退两难的贫穷病。
石で手詰めた貧の病。
每次只进退一点点。
寸進寸退。
每次只进退一点点。
寸進寸退。