なるべく 0
- [副]
尽量,尽可能
なるべく谛めない 二:尽量不要放弃
なるべく若い受験番号がほしいねー 希望能尽量拿到数字小的号码
なるべく早く 応相谈
なるべく具体的に 质问内容
なるべく携帯電話 连络先
なるべく涼しい所 保存方法 常温
かなしべくとる 无旋矢量
しゅうかめちるべなくちじうむ 溴双苯酯铵
彼はなるべく簡単な言葉を使う。
他尽量使用简单的语言。
なるべく子供達と接したくない。
我尽可能不想和孩子们接触。
なるべく一緒にいた方がいい。
尽量在一起比较好。
彼は誰にでもしかりつけるので,皆はなるべく彼を避けている。
他谁都骂他,大家都尽量回避他。
高所恐怖症の社長は なるべく飛行機に乗らない様にしている。
有恐高症的社长尽量不坐飞机。
お問い合わせの件は、今週中なるべく早めに調整して回答します。
关于您询问的事情,这周内会尽早调整并答复。
私は健康の為になるべくケーキを食べないようにしている。
我为了健康尽量不吃蛋糕。
あなたになるべく早く会うことができることを願います。
我希望能尽早见到你。
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽早提交关于产品的报告。
健康の為になるべくケーキを食べないようにしている。
为了健康我尽量不吃蛋糕。
なるべく面と向かって人の欠点を指摘しない方がよい。
最好不要当面指出人的缺点。
なるべく午後4時までには受付をお済ませください。
请尽可能在下午4点之前完成接待。
なるべく早くお支払いいただけるとありがたいです。
如果能尽早支付的话就太感谢了。
我々はなるべく外出を控え,トラブルを減らそう。
我们尽量减少外出,减少纠纷。
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然我觉得很忙,但是请尽早回复。
なるべく辞書を使わないで問題に答えてください。
请尽量不用字典回答问题。
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
我想尽量选择没有加工过的食品。
今回の後続の手続きをなるべく早く処理します。
我会尽快处理这次的后续手续。
なるべく早くお返事をいただけると助かります。
如果能尽早回复的话就太好了。
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽量在放学后和外国人一起度过周末。
なるべく早く、対応を終了する様に努力する。
为了尽早结束对应而努力。
なるべく早くこの悩みが解消できるといいな。
如果能尽早解决这个烦恼就好了。
なるべく早くデータを送ってもらえますか?
能尽快把数据发给我吗?
それをなるべく早く試してみるつもりです。
我打算尽早尝试那个。
それについてなるべく早く教えてください。
关于那个请尽早告诉我。
なるべく早くあなたに注文書を送信します。
我会尽快发送订单给你。
なるべくお酒を飲まないようにしている。
我尽量不喝酒。
なるべく早くあなたに注文書を送ります。
我会尽快给你发送订单。
なるべくあなたを傷つけたくなかった。
我尽可能不想伤害你。
なるべく週末を外国人と過ごしている。
我尽量和外国人过周末。
あなた方はなるべく早く結婚すべきだ。
你们应该尽早结婚。
それをなるべく早く提出してください。
请尽早提交那个。
なるべく早くあなたに手紙を送ります。
我会尽快给你写信。