力を合わせて難関を攻め落とし,ついに実り豊かな成果を上げた。
合力攻坚,终于取得丰硕成果。
実りのある研修を実施しましょう。
实施有成果的研修吧。
今回の学習の実りは少ない。
这次学习收获不大。
実りの多い一週間でした。
是收获颇丰的一周。
実り多き一年を。
祝你收获颇丰的一年。
五穀つくりもせぬ野山にはへて、―・き実りければ。
在无法栽种五谷的山野中发芽生长,结出丰硕的果实。
会議は実り多いものであった。
会议有了很多成果。
実り豊かな秋。
丰收的秋天。
実りある成果。
丰硕的成果。
実りが遅い。
成熟得晚。
秋の実り。
秋天的丰收。
事実はやはり事実である。
事实还是事实。
トウモロコシがちょうど実入りしている。
玉米正熟着。
3ヶ月振りに実家に帰りました。
我时隔3个月回到了老家。
私は真実が知りたい。
我想知道真相。
確実な事実があります。
有确实的事实。
これが事実か知りたい。
我想知道这是不是事实。
実際の事実が知りたい。
我想知道实际的事实。
1日働いて,実入りも少なくない,結構いいよ。
干了一天,收获也不少,够了。
経験は実践より生まれる。
经验来自实践。
実際よりも若く見えますね。
你看起来比实际年轻呢。
明日実習があります。
我明天有实习。
おもちゃというより実験器具だ。
与其说是玩具,不如说是实验器具。
今初めてその事実を知りました。
我现在第一次知道了那个事实。
定例ミーティングを下記のとおり実施します。
例行会议如下所示进行。
この機能は開発により実現可能です。
这个功能可以通过开发来实现。
それは計画通り実施されていますか。
那个正在按计划实施吗?
この言葉は言ったとおり実行された。
这句话兑现了。
この写真は実物通りに撮れていない。
这张照片拍得不像实物。
山形の実家に帰りました。
我回了山形的老家。