词序
更多
查询
词典释义:
a deal
时间: 2023-05-06 04:49:56
英 [ə diːl]
美 [eɪ dil]

一笔交易;一项交易;一个交易

短语搭配
双语例句
  • A deal is a deal—except, apparently, when Entergy is involved.

    交易就是交易——很明显,除非涉及到Entergy公司。

  • Glasgow City Council has made a deal with ScottishPower on carbon emissions.

    格拉斯哥市议会与苏格兰电力公司就碳排放达成协议。

  • But people make a big deal of flipping( 翻动) over the calendar.

    但是人们大肆翻阅日历。

  • It is worth a great deal of money.

    它值很多钱。

  • They suffer a great deal from ill health.

    他们饱受不健康之苦。

  • It is suffering a great deal from the incident.

    这一事件使它深受其害。

  • It helps a great deal in easing traffic congestion.

    它对缓解交通拥挤有很大帮助。

  • It takes a great deal of effort to sustain.

    这需要很大的努力来维持。

  • So it has always been a headache to deal with the waste from PET and other plastics.

    因此,如何处理涤纶树脂和其他塑料的废弃物一直是一个令人头疼的问题。

  • She spent a great deal of time visiting the poor.

    她花了大量的时间探访穷人。

  • A deal. We need a deal, right? A deal. We need a deal we can afford. We need a deal that they're not gonna refuse.

    我们需要一笔生意,对吗?生意,一笔能我们担得起的生意,一笔别人不会拒绝的生意。

    《The Big Short》《大空头》

  • Hey, we had a deal, bro!

    我们讲好的,老兄。

    《Guardians of the Galaxy》《银河护卫队》

  • Dad? We had a deal!

    爸? 我们说好的。

    《How to Train Your Dragon》《驯龙高手》

  • Come on, everybody has a deal.

    得了吧,每个人都有的。

    《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》

  • Not easy to picture you making a deal with a royal.

    真想不到你居然会跟皇族合作。

    《Jupiter Ascending》《木星上行》

  • No, it's not a deal.

    不,这买卖我不干。

    《Léon》《这个杀手不太冷》

  • Well, that's too bad. A deal's a deal. You wanted to find your parents? That's how you get to them. Now give me your tag.

    真可惜,但我们说好了,你想要找你的父母?游进去才能找到。把标签给我。

    《Finding Dory》《海底总动员2:多莉去哪儿》

  • Hey, it's not that big a deal, I was just curious.

    没什么大不了的,我只是好奇罢了。

    《Friends Season 2》《老友记 第二季》

  • Also, Cary would never make a deal with the State's Attorney. Ever.

    而且,凯里不会和州检查官达成协议,永远不会。

    《The Good Wife Season 6》《傲骨贤妻 第六季》

  • It's a deal, Mr. Canning, but stick to it this time.

    成交,坎宁先生,不过这次请信守承诺。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • Can we strike a deal? Whereby you are very un-chatty around me?

    我们来个约定吧?在我身边时别那么健谈如何?

    《Me before you》《遇见你之前》

  • So, since a deal can't be made, I guess things get real simple.

    既然达不成协议,事情就简单多了。

    《Avatar》《阿凡达》

  • We made a deal, and now you're trying to back away from it.

    我们早说好了,现在你却要食言了。

    《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》

  • We had a deal. I showed up. And used that opportunity to undermine the campaign.

    我们说好的。我来了。却利用这个机会给我的竞选拆台。

    《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》

  • You know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks and a melon.

    这也不算什么,只是袜子卷成团罢了,还有一颗香瓜。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • When I deliver. $500 per unit and you've got a deal.

    我交货的时候每台给我500美元我们就成交了。

    《Jobs》《乔布斯》

  • It's not that big of a deal. It's a huge deal. That school pumps out Nobel prize winners the way my school pumped out stomachs. Enough, mom!

    没什么了不起的。很了不起,这学校出的诺贝尔奖得主比我们学校被搞大肚子的女生一样多。妈,够了!

    《Modern Family Season 6 》《摩登家庭 第六季》

  • But even if we were to make a deal tonight, my concern is that it would dissolve very quickly.

    但即使我们今晚就达成协议,我担心律所也会很快分崩离析。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • You think I'm bluffing? Go. Check. You make a deal with Alicia, half the partners will rebel.

    你觉得我在虚张声势吗?去确认一下吧。你和艾丽西娅合作,一半的合伙人都会反叛。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • It's not that big a deal if I get left out, but you're the secretary of state.

    我被排除在外没什么,可你是国务卿啊。

    《House of Cards Season 2》《纸牌屋 第二季》

相关推荐

thermal conductivity n. 热导率;导热性(率);导热系数

peace pipe 和平烟斗

encircling v. 包围;(encircle的现在分词)

in a blink 眨眼间;一瞬间

same idea 相同想法

squeak n. 短促的尖叫声;嘎吱声;只言片语。v. 发出刺耳声;嘎吱作响;勉强通过;侥幸成功;紧张(或激动)得尖声说;告密;告发

konjac n. 蒟蒻;魔芋

all that 所有这一切

watch out 小心, 提防

poirier 梨子