-
As per foreign royals. Prince Albert of Monaco, queen rania of Jordan, Saudi prince muqrin, yes, it's a logistical nightmare.
各国皇室成员有:摩纳哥阿尔伯特王子,约旦蕾妮雅王后,还有沙特莫克林王子。后勤工作堪比噩梦。
《London Has Fallen》《伦敦陷落》
-
She described the distribution of food and medical supplies as a logistical nightmare.
她将食物和医疗供给的分发描述为一个组织上的梦魇。
-
Make sure you keep your files and directories neat, compositing can be a logistical nightmare with the amount of files you'll be dealing with.
一定要保持你的文件和目录清晰明了,因为如果要处理大量文件的话合成操作将会苦不堪言。
-
It's a practical solution to the logistical nightmare of having trucks thundering daily through the narrow cobbled streets of a medieval town, the brewery said.
该啤酒厂表示,让笨重的卡车每日穿梭于这个中世纪小镇狭窄的鹅卵石街道简直就是恶梦,而啤酒管道对于终结这一物流恶梦不失为一个实用之道。
-
Paul Quinn-Judge, a Bishkek-based analyst for the International Crisis Group, a think-tank, says America is "getting out of one logistical nightmare in Pakistan, but may be moving into another".
身处比什凯克,为国际危机小组这一智囊机构工作的保罗·奎因詹郅认为美国“正在从巴基斯坦的后勤噩梦中走出,但却可能滑向另一个梦魇。”
-
"In the Irrawaddy Delta, we have a logistical nightmare because of those hundreds of rivers, hundreds of small islands and... some places are only reachable by boat, inflatable boats," Byrs said.
她说:“在伊洛瓦底江三角洲,由于那里数百条河流、数百个小岛星罗棋布,纵横交错,一些地方只能乘船和橡皮船才能进去,救援物资运送的困难可想而知。”