〈北美,商标〉 救生颚(一种用以撬开被撞车辆以营救车内人员的液压装置)。
-
"They had to use the jaws of life to extract him from the vehicle," McFerrin said.
“他们不得不用颌骨的生活中提取他从车上,”默菲林说。
-
Paul Millsap: if he can touch a loose ball, not even the Jaws of Life can pry it away.
保罗·米尔萨普:如果他能触摸到一个不牢固的球,甚至没有活口能把它带走。
-
It took the rescue crew over half an hour to extract me from the wreckage using the "jaws of life."
所有营救人员花了半个多小时,才把我从“鬼门关”给拉了回来。
-
Maybe carmakers should start making the tools necessary to break their cars open in an accident. The Jaguar Jaws of Life, anyone?
也许这些汽车生产商可以开始制造能打开车辆的专用工具,比如“美洲虎尖牙”如何?
-
Operator: Sir, I need you to stay on the line. I'm sending an ambulance right now and they'll have the Jaws of Life and other equipment to do the job.
先生,我们要你先别挂电话(意译),我马上会派一部救护车过去,他们有油压救命器材和其他仪器会完成(救助)任务。