词序
更多
查询
1 古诗词:
咏柳原文、翻译及赏析
时间: 2024-06-26 21:07:14

咏柳

韩偓 〔唐代〕

褭雨拖风不自持,全身无力向人垂。
玉纤折得遥相赠,便似观音手里时。

译文
系着雨拖着风的柳树难以保持自己的形态,全身无力,向人倾垂。
把这纤细如玉的柳枝折下赠给在远方的人,它就像观音手里玉净瓶中的柳枝一样珍贵。

注释
褭:系着。有用丝带系马的意思。

韩偓

韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐大臣、诗人,翰林学士韩仪之弟,“南安四贤”之一。唐昭宗龙纪元年(889年),进士及第,出佐河中节度使幕府。入为左拾遗,转谏议大夫,迁度支副使。光化三年(900年),从平左军中尉刘季述政变,迎接唐昭宗复位,授中书舍人,深得器重。黄巢进入长安,随驾进入凤翔,授兵部侍郎、翰林承旨,拒绝草诏起复前任宰相韦贻范。不肯依附于梁王朱全忠,贬为邓州司马。唐昭宗遇弑后,依附于威武军节度使王审知,寓居九日山延福寺。信仰道教,擅写宫词,多写艳情,词藻华丽,人称“香奁体”。后梁龙德三年(923年),病逝于南安县龙兴寺,安葬于葵山。著有《玉山樵人集》。 

相关推荐

九怀原文、翻译及赏析

折杨柳原文、翻译及赏析

始安秋日原文、翻译及赏析

张翰简介

采桑子·轻舟短棹西湖好原文、翻译及赏析

芙蓉池作原文、翻译及赏析

中秋月二首 其二原文、翻译及赏析

老子四章原文、翻译及赏析

咏柳原文、翻译及赏析

乞食原文、翻译及赏析