On lie deux types de mémoire.
我们将两种类型的记忆联系起来。
[Madame à Paname]
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他们读书,这种技术任职就有改革的机会。
[MBTI解析法语版]
Un témoignage qui illustre bien la complexité du lien qui lie l'humain à l'animal.
这个证据生动地说明了人与动物之间的复杂联系。
[硬核历史冷知识]
À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.
在巴黎,一个人的出身可以由住处换一条街而断绝。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Un engagement qui me lie sans vous obliger à rien n’est point égal, je le refuse.
一份合同拴住了我,您却不承担任何义务,这不平等,我不能接受。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Je tiens comme vous à ce qui nous lie, ce qui nous unit, à ce que nous sommes.
像你们一样,我也同样关注联结我们、团结我们的东西和我们是谁的问题。
[法国总统新年祝词集锦]
Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.
如果我们相连结,我们也会不知不觉中分开。
[《埃及艳后》音乐剧]
Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.
而颜料依然附着在纸纤维上并且与它们相结合。
[Jamy爷爷的科普时间]
Alors je me lie les mains, je ne puis par la suite lui rien reprocher.
可这样我就自缚手脚,什么也不能指责她了。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Ils se lient aux antigènes et permettent aux autres globules blancs de repérer et d'éliminer le virus.
它们与抗原结合,使得其他白细胞发现并杀死病毒。
[2021年度最热精选]
Il boit la coupe jusqu'à la lie.
他尝尽心酸。
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
它们的法律依据来自参与者的共同价值纽带。
On l'entraîne dans le salon.On lui lie les mains dans le dos.
大家把她拖到客厅,五花大绑梱了起来。
Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.
这些基石是将各国与多边体制联系在一起的纽带。
Chaque vin a sa lie.
酒有渣滓,人有败类。
Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.
这说明发达国家正在把提供资金同本国的政治意图挂钩。
De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.
这些承诺是约定的,对以色列具有法律约束力。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联。
Ces accords et décisions lient les administrateurs du fonds de pension.
此类协议和法令对退休金资金保管人具有约束力。
Votre parole vous lie.
您的诺言使您受约束。
Votre parle vous lie.
你的诺言使你受约束。
Ces indications ne lient pas en tant que telles l'État responsable.
此种表示就其本身而言并不对责任国具有约束力。
Des accords de garanties intégrales lient 31 des 32 États parties au Traité.
全面保障监督协定已在该条约32个缔约国中的31个国家中生效。
La lie s'est déposée.
酒脚沉淀了。
Le ciment lie les pierres.
水泥把石子粘结起来。
Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.
该计划将居住地与上学地点联系在一起。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果搭建了一个桥梁。
Le manque atroce de ressources lie nos mains dans notre lutte contre la pauvreté.
处于贫困之中的我们又令人苦恼地缺乏资源,这大大束缚了我们的手脚。
Nombreux sont les pays en développement qui se lient entre eux par des accords internationaux d'investissement.
发展中国家彼此之间积极签署国际投资协定。
Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.
如果需要有对第三方有约束力的命令,则有必要诉诸法院。