-
So as not to damage your pride, I should not interfere in the matter of left behind children.
为了不伤害你们的自尊感,我是不应该管留守儿童的事情。
-
Conclusion The mental health status of left behind children was relatively worse than non-left behind children. Close attention should be paid on the mental health of left behind children.
结论留守儿童心理健康状况差于非留守儿童,该群体的心理健康问题应当引起重视。
-
She left her children behind with a heavy heart.
她十分难过地丢下了她的孩子们。
-
I left my wife and children behind.
我抛下了我的妻子和孩子。
-
In a word, to solve all the problems of the left-behind children needs the government, families and schools to try their best together.
总之,解决所有留守儿童的问题需要政府、家庭和学校一起努力。
-
Liao has built a special room named "family love room" in the police station, where Liao helped these left-behind children with their homework and taught them about safety in his spare time.
廖在派出所建了一间名为“家庭爱心房”的特殊房间,他在那里帮助留守儿童完成家庭作业,并在业余时间教他们安全知识。
-
He left his wife and children behind.
他撇下了妻子儿女。
-
In 2005, about 55 million children were "left behind" in rural areas, most to be raised by their grandparents.
2005年,农村留守儿童数量达到5500万左右,他们大部分都由祖父母照顾。
-
Many more children are left behind, in the care of relatives.
但还有更多的孩子被留在老家,由亲戚照顾。
-
Were they thinking of wives and children left behind?
他们想到所留下的妻子和孩子吗?
-
Most parents of left-behind children take jobs in cities, where local schools are supposed to focus on serving registered local residents.
大多数留守儿童的父母在城市工作,而当地的学校则主要招收有当地户口的孩子。
-
Many of us have heard about the so-called left-behind children.
许多人都听到过所谓的留守儿童一词。
-
She suddenly thought of her husband, who had left her and their children behind and had never been heard of.
他丈夫早就抛弃了妻儿一直杳无音信,现在她突然想起了他。
-
It is time to respond to people's calls for a longer Spring Festival holiday, so that people can get a rest and "left-behind" children can enjoy more time with their parents.
是时候回应人民对于呼吁更长春节假期的要求了,这样他们能够好好休息,留守儿童能够有更多时间与他们的父母在一起享受时光。
-
The problem of left-behind children is essentially the absence of family education.
留守儿童问题本质上是家庭教育的缺失。
-
In 2005, the amount of the 0~5 years old rural left-behind children in China has reached 1585 ten thousand, accounting for 27.
2005年全国1%人口抽样调查数据表明,在农村留守儿童总数中,0~5周岁幼儿的数量规模已达1585万人,占27。
-
With the transfer of rural labor to the cities, groups of left-behind children began to emerge.
随着农村劳动力向城市的转移,留守儿童群体开始出现。
-
Developing boarding schools is a good way to solve the educational issues of left-behind children in rural china.
大力改善寄宿条件优先接纳留守儿童在校寄宿是解决留守儿童教育问题的有益思路。
-
To understand the current situation on the social anxiety for left-behind children of Anhui as well as to ascertain main influential factors.
了解安徽省农村地区“留守儿童”社交焦虑现况,并明确影响“留守儿童”社交焦虑的主要因素。
-
Xia Youhao, deputy principal of Mingde Elementary School, prepares lunch for "left-behind" children in Tongling City.
铜陵市明德小学行政校长夏友浩为留守儿童准备午餐。