近12年出现 4 次
-
100%
coll 处理
-
coll. 处理
英文释义:
真题例句:
处理, 对付;与…交易
She is a customer service specialist, and she knows how to deal with difficult customers.
她是一名客户服务专家 她知道如何处理棘手的客户
I prefer to deal with him direct.
我更愿意直接跟他打交道。
He's happy that I deal with it myself.
他对我自己处理这件事感到很满意。
Have you been hatching up a deal with her?
你是不是在和她密谋什么交易?
He has some unfinished business to deal with.
他还要处理一些尚未了结的事务。
We did a deal with the management on overtime.
我们与资方在加班问题上达成了一项协议。
处理
handle从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。
dispose of与deal with同义,普通用法。
manage指处理日常事务与工作,也可指经营管理。
deal with既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。
cope with指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。
近12年出现 4 次
100%
coll 处理
coll. 处理
英文释义:
真题例句:
近9年出现 0 次
0%
coll 打交道
0%
coll 处理
coll. 打交道
英文释义:
take appropriate action in a particular situation
真题例句:
coll. 处理
英文释义:
真题例句:
近9年出现 12 次
50%
phr 处理
50%
phr 打交道
phr. 处理
英文释义:
真题例句:
phr. 打交道
英文释义:
take appropriate action in a particular situation
真题例句:
They would help me deal with the problem at hand, and they would give me principles for dealing with similar problems in the future.
这种态度帮助我处理眼前的问题,在未来碰到类似问题时有了处理的原则。
《Principles for Success》《成功的原则》
Yes, cause now I have to go down there and deal with them.
没错,因为我得到银行找他们处理。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
No, honey please, I've got, I've just have so much to deal with.
不要,亲爱的,拜托,我要处理的事情太多了。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
We brought you back to deal with this. What are you going to do? Wait. Wait?
我们找你回来就是为了处理此事,你打算怎么做?等。等?
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
You should deal with your father. He needs you. You know what? I don't.
你应该处理一下你爸爸的事情,他需要你,你知道吗?我不需要你了。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
If I were you, I'd just call someone to pick you up and deal with the car in the morning.
如果我是你,我就打电话找人来接我,等明天早上再处理那辆车。
《This Is Us Season 1》《我们这一天 第一季》
Double it. She's a hooker. No point in playing coy. If this doesn't work, we'll punt her to behavior. Let them deal with it.
再加倍,她是妓女,没必要故作娇羞,如果没用,就踢给行为部门让他们处理。
《Westworld Season 1》《西部世界 第一季》
If you saw them free of the distortions produced by your ego or your blind spots, you would be able to deal with them more effectively.
如果你能客观的看待他们不受自负和盲点的左右,就可以更高效的处理他们。
《Principles for Success》《成功的原则》
Whatever success I've had in life has had more to do with my knowing how to deal with my not knowing than anything I know.
无论我在生活中取得了什么成功,与我已有的知识无关,而是关乎于我知道如何处理自己的无知。
《Principles for Success》《成功的原则》
Most people mistakenly treat these situations as being unique, and deal with them without having proper perspective or principles to help them get through them.
大数人错以为这些情况很独特所以在处理时没有正确的眼光和法则进行指导和帮助。
《Principles for Success》《成功的原则》
While that perspective might sound very philosophical, I found that it was very practical, because it showed me how I could deal with my own realities in a better way.
这种看法听起来可能很哲学,但我觉得非常实用,因为我看到了处理现实的更好的方法。
《Principles for Success》《成功的原则》
Does he know you know? No. 'Cause, honestly, I'm not ready to deal with it. I would like to be a little less devastated, if that is possible.
她知道你已经知道了吗?不,因为说实话,我...我还没做好准备来处理这事,我想让自己看起来不那么崩溃,如果可能的话
《The Intern》《实习生》
For example, I observed that most everything happens over and over again in slightly different ways. Some in obvious short-term cycles that are easy to recognize, so we know how to deal with them, like the 24-hour day.
例如我发现几乎所有的事都在不断重复稍有不同。有的周期短显而易见容易识别,所以知道怎么处理像每天24个小时。
《Principles for Success》《成功的原则》
Through it, I encountered reality, and I learned how to deal with it, which inspired another one of my most fundamental principles which is that truth is the essential foundation for producing good outcomes.
通过这个过程我认识了现实,学会了如何处理它,并由此激发了我最基础的法则之一,即真理是获得良好结果必不可少的基础。
《Principles for Success》《成功的原则》
Let me deal with him.
我去对付他。
《The Vampire Diaries Season 6》《吸血鬼日记 第六季》
We've got enough to deal with at the moment.
现在已经够乱了。
《The Maze Runner》《移动迷宫》
Deal with it. I've gone over to the dork side.
接受现实吧,我现在是和呆子们一伙的。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
Well, what's the deal with these? These look nice.
这些怎么样?这些不错。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
You helped us. We're saying thank you. Deal with it.
你帮了我们,这是我们的谢意,你自己看着办吧。
《The Walking Dead S4》《行尸走肉 第四季》
You're referring to today. Yeah, what's the deal with today?
你是说今天的事。对,今天的事怎么回事?
《Incredibles 2》《超人总动员2》