词序
更多
查询
词典释义:
designed to
时间: 2024-01-11 05:43:46
英 [dɪˈzaɪnd tu]
美 [dɪˈzaɪnd tu]

旨在;用来;目的在于

短语搭配
双语例句
  • These sunglasses are designed to reduce glare.

    这些太阳镜是为减少刺眼的强光而设计的。

  • This project is designed to help homeless people.

    这个项目旨在帮助无家可归的人。

  • The tests are designed to detect the disease early.

    这些检查旨在早期查出疾病。

  • New towns were designed to house London's overspill.

    新的城镇是为容纳伦敦的过剩人口而设计的。

  • This feature is designed to aid inexperienced users.

    这个特色是为帮助没有经验的用户而设计的。

近义词
  • You know, bees are genetically designed to recognize royalty.

    蜜蜂是等级深远的物种,生来就会臣服于皇族。

    《Jupiter Ascending》《木星上行》

  • The program wasn't designed to alter the past. It was designed to affect the future. And you've done that.

    这个程序的初衷不是为了改变过去而是左右未来,这你已经做到了这点。

    《Source Code》《源代码》

  • And your brain is designed to learn a language through conversation.

    你的大脑天生就是要用对话学习语言。

    《TOFEL(无字幕版)》《托福学习视频》

  • I lost the word there. Children. Designed to supplant them. To help them end.

    突然忘词了,孩子用来取代他们自己,帮助他们走向... 终结。

    《Avengers: Age of Ultron》《复仇者联盟2:奥创纪元》

  • You employ a visual display designed to make yourself distinctive and memorable.

    只需使用一个显示屏就可以为你设计出一套与众不同夺人眼球的造型。

    《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》

  • This set of aerial surveys shows how freeways were designed to cut through neighborhoods.

    一套航空测试告诉我们,高速公路是如何嵌入这些居民区的。

    《America Revealed》《透视美国》

  • Samaritan is designed to be proactive. We can't afford to miss even one terrorist now, can we?

    撒马利亚人的设定就是先发制人,现在可是一个恐怖分子都不能漏掉,是吧?

    《Person of Interest Season 4》《疑犯追踪 第四季》

  • Which is? A tech bomb. Designed to block an entire military communication grid for 24 hours.

    那是什么?一种高科技炸弹,可以阻断整个军队的通讯系统长达24小时。

    《Fast and Furious 6》《速度与激情6》

  • It's not cool. It's a childish trick designed to confuse and intrigue simpletons. How'd you do it?

    一点都不厉害,只是个简单的用来戏弄傻瓜的小把戏而已,你是咋弄的?

    《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》

  • Our tomb was designed to channel Khonsu's rays down to the tablet, rejuvenating its powers every night.

    我们的坟墓可以引导孔苏的月光照射到刻板上,每晚为它注入新的活力。

    《Night at the Museum: Secret of the Tomb》《博物馆奇妙夜3》

  • I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system. AKA jogging.

    我还打算开始一种运动养生法加强我的心血管系统,也就是慢跑。

    《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》

  • This is the LAMOST telescope, an incredibly powerful telescope designed to capture wide swings of space.

    这是郭守敬望远镜。一个令人难以置信的强大望远镜,用于观测广阔太空。

    《China from Above》《鸟瞰中国》

  • I'm saying it doesn't matter what moves I make if you don't play the team the way they're designed to be played.

    如果你不按既定战术安排球员,就算我再怎么部署都没用。

    《Moneyball》《点球成金》

  • Go on. This Socialbot was designed to appear human and drive traffic from its Chumhum account and Twitter feed to Scabbit.

    继续。该社交机器人用于假扮人类,以从查查网和推特上把用户引到「瞎掰网」。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • And before you ask. The system is designed to shut down automatically if any metal enters the intake. No oxygen tanks.

    顺便告诉你,如果检测到任何金属物体进入进水口,系统就会自动关闭。不能用氧气罐。

    《Mission Impossible: Rogue Nation》《碟中谍5:神秘国度》

  • It's designed to amplify brainwaves, so it could enhance your telepathic powers, help us find other mutants for our division.

    这种设计是为了增强脑电波,以此来增强你的心灵感应能力帮助我们找到其他的变异人。

    《X-Men: First Class》《X战警:第一战》

  • It's designed to repackage comments and gossip by others and disperse it onto sites so it can drive interested users back to Scabbit.

    它是将其他人的流言蜚语重新整合并散布在网站上,从而将感兴趣的用户吸引到「瞎掰网」来。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • And this entire enterprise is just a small part in a vast and beautiful machine defined by evolution, designed to a single purpose, to create profit.

    这份庞大的事业只是一个机器上的一小部分,这巨大而美丽的机器遵从于发展,它的目的只有一个,创造利润。

    《Jupiter Ascending》《木星上行》

  • Hello, Amy Farrah Fowler. I'm sorry to inform you that you have been taken in by unsupportable mathematics designed to prey on the gullible and the lonely.

    你好,艾米·菲拉·福勒,我很遗憾地告诉你,你上当了,被设计用来欺骗很傻很天真剩男剩女的无知算法骗了。

    《The Big Bang Theory Season 3》《生活大爆炸 第三季》

  • Okay, so here's the rub. I've got 1 working Rover, designed to go a max distance 35 km, before the battery has to be recharged at the Hab. That's problem A.

    好吧,那么问题来了,我有1台能用的火星车,设计最大里程为35公里,使用之前电池要在居住舱充电,这是问题一。

    《The Martian》《火星救援》

相关推荐

thermal conductivity n. 热导率;导热性(率);导热系数

peace pipe 和平烟斗

encircling v. 包围;(encircle的现在分词)

in a blink 眨眼间;一瞬间

same idea 相同想法

squeak n. 短促的尖叫声;嘎吱声;只言片语。v. 发出刺耳声;嘎吱作响;勉强通过;侥幸成功;紧张(或激动)得尖声说;告密;告发

konjac n. 蒟蒻;魔芋

all that 所有这一切

watch out 小心, 提防

poirier 梨子