a month measured between successive new moons (roughly 29 ((1/2)) days)
太阴月,朔望月(约29 ((1/2))天)。
(in general use)a period of four weeks
(通常指)4周。
n. 太阴月;朔望月;4周
Today is the seventh day of the seventh lunar month.
今天是农历的七月初七。
Dragon Boat Festival is a lunar holiday. It is on the fifth day of the fifth lunar month.
端午节是个农历节日,在农历第五个月的第五天。
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has a history of more than 2,000 years.
端午节,即农历五月初五,已有2000多年历史。
The Dragon Boat Festival is an ancient Chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month.
端午节是中国古老的传统节日,在农历的五月初五这天庆祝。
Today is the fourteenth day of the ninth lunar month, today is my birthday.
今天是农历九月的第十四天,也是我生日。
太阴月是相对于太阳,月亮绕行地球的周期,等于 29 天 12 小时 44分 2.8 秒 (约是 29.5天)。另一常见的名词是月相周期 (periodic of the phases)。
a month measured between successive new moons (roughly 29 ((1/2)) days)
太阴月,朔望月(约29 ((1/2))天)。
(in general use)a period of four weeks
(通常指)4周。