-
Framing it as "ethnic conflict" is a wrong way of looking at the issue, and may also drive a wedge between ethnic groups.
把这场暴力事件说成是“民族冲突”是看这个问题的错误方式,也会离间民族关系。
-
There is concern in Seoul that Pyongyang's insistence on holding bilateral talks with Washington could drive a wedge between the U.S. and South Korea.
在首尔,有人担心,平壤坚持要同华盛顿举行双边会谈,这可能在美国和韩国之间种下不和的种子。
-
ISAF officials like to display diagrams of how they intend to drive a wedge between the “irreconcilable” Taliban based largely in Pakistan and the more moderate local elements.
ISAF官员喜欢展示图解,以示他们打算如何在两方之间打入楔子,“死硬的”塔利班主要以巴基斯坦为根据地,而阿富汗当地则有更多温和因素。
-
And now a new proposal, from a broad group of Palestinian intellectuals, politicians and business people, could drive a wedge between the two.
现在,由一个包括了巴勒斯坦知识分子界、政界、商界人物的广泛团体提出的新建议可能在双方之间打开僵局。
-
It also hopes that by stoking security fears in South Korea it can drive a wedge between it and its American ally.
它还希望通过制造安全恐慌离间美国和韩国。