an American dish of baked beans with salt pork and molasses
波士顿烘豆。
pl-n. 波士顿烘豆
Today, no companies there make Boston baked beans. Restaurants in Boston rarely serve it. But many Americans eat this tasty dish at home.
如今这里没有哪家公司生产波士顿闷烤豆,波士顿的餐馆也很少提供这种食物,但许多美国人在家里做这道美食。
There’s more to Boston than baked beans and oysters. As the city becomes more diversified, so do its culinary offerings.
提到美食,波士顿有的不仅仅只是烤豆和牡蛎,随着城市变的越来越多元化,各式各样的美味也聚集于此。
Boston is often known as Beantown due to the strange habit of making baked beans with molasses! Here are some other famous Boston foods.
波士顿人喜欢把烤的豆子和糖浆混在一起吃,所以波士顿常以“豆乡”而闻名。这里有其他一些出名的波士顿的食物。
Boston is often known as Beantown due to the strange habit of making baked beans with molasses!
波士顿人喜欢把烤的豆子和糖浆混在一起吃,所以波士顿常以“豆乡”而闻名。
an American dish of baked beans with salt pork and molasses
波士顿烘豆。