-
She wanted to take a career break in order to have children.
她想暂时放下工作,去生孩子。
-
After a career break or pregnancy, women can often feel a lack of confidence in returning to the workplace.
在事业中断或者怀孕后,女性经常会对重返工作岗位缺乏信心。
-
During the next six months there should also be career break-throughs and opportunities to add to your status.
在接下来的六个月里应该也会迎来事业上的突破与机遇,为你的当前状态加上一分。
-
One of these is that it is very difficult to return to science after a career break to have a child-something Mr Summers also talked about in his speech.
其中一个就是,由于生孩子而造成职业中断一段时间后,再重返科学领域是非常困难的—这一点Mr Summers发言中也提到了。
-
Pam Spurr, a life coach and mother-of-two, said women need to realise there is no shame in taking a career break when children are young or cutting back on time in the office.
帕姆·斯普尔是一名生活教练,也是两个孩子的母亲。她说女性需要意识到,孩子还小的时候暂时离开职场,或减少一点工作时间,这都没什么好羞愧的。