the lowest wage permitted by law or by a special agreement (such as one with a trade union)
(法定或协议规定的)最低工资。
n. 最低工资
最低保障工资
Some of them earn below the minimum wage.
他们中的一些人挣的钱低于最低工资。
These people deserve to make more than the minimum wage.
这些人应该得到高于最低工资的报酬。
He agreed to hire her at slightly over minimum wage with two weeks' paid holiday.
他同意以略高于最低工资的薪资雇用她,外加两周带薪假。
I think people would push to always increase that minimum wage.
我认为人们会一直推动提高最低工资。
Raising the minimum wage is identified as a key way to address the income gap.
提高最低工资被认为是解决收入差距的一个关键途径。
the lowest wage permitted by law or by a special agreement (such as one with a trade union)
(法定或协议规定的)最低工资。
Jackie, you have repeatedly opposed the minimum-wage and CEO salary bill I asked the leadership to introduce.
杰姬,你一再反对我想让领导层推行的《最低工资和高管薪酬标准法案》。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Ask yourself: could you live on $14,500 a year? That's what someone working full-time on the minimum wage makes.
问一下你自己:一年$14,500,你能生活地很幸福吗? 这正是一些全职工作的拿最低工资的人所挣到的薪水。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
And one of the best would be to raise the minimum wage.
其中最好的一个办法将是提高最低工资标准。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Five more states have minimum wage initiatives on the ballot next month.
还有五个州在下个月有就最低工资标准的投票议程。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
But Congress hasn't voted to raise the minimum wage in seven years. Seven years.
但国会已经七年没有就提高最低工资标准投票了。七年了
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
About 28 million workers would benefit from an increase in the minimum wage to $10.10 an hour.
将近2800万的员工将从提高最低工资标准到每小时$10.10上受益。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
And raising the minimum wage would be one of the best ways to give a boost to working families.
提高最低工资标准则是为工薪家庭带来收入提升的最好途径。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Thirteen states and D.C. have done their part by raising their minimum wages. Four more states have minimum wage initiatives on the ballot this November.
全美有13个州和(华盛顿)哥伦比亚特区都提高了最低工资标准。还有4个州也将在11月对提高最低工资标准方案进行投票。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
And when most low-wage workers are women, but Congress hasn't passed a minimum wage increase in seven years, it's long past time that women deserve a raise.
大部分低工资的员工都是妇女,但国会已经七年没有通过提高最低工资标准的法案了,妇女们得到工资的上涨,应该是很长时间之前的事情了。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
It's time to stop punishing some of the hardest-working Americans. It's time to raise the minimum wage.
该结束这样惩罚辛勤工作国人的情况了。是提高最低工资标准的时候了。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
But one of the simplest and fastest ways to start helping folks get ahead is by raising the minimum wage.
但其中最简单最快捷的帮助人们取得成功的方式,是提高最低工资标准。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
The folks who keep blocking a minimum wage increase are running out of excuses. Let's give America a raise.
一直阻挠提高最低工资标准的人们,他们的借口已经用完了。让我们给美国一个提高工资的机会。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Right now, a worker on the federal minimum wage earns $7.25 an hour. It's time to raise that to $10.10 an hour.
当下,在联邦最低工资标准下,一个员工每小时可以挣到$7.25。是时候,将其提高到每小时$10.10了。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Raising the federal minimum wage to $10.10 an hour, or ten-ten would benefit 28 million American workers. 28 million.
提高联邦最低工资标准到每小时$10.10,或者10-10,将造福于美国2800万的国人。2800万。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Folks, it's long past due to increase the minimum wage that will lift millions of hardworking families out of poverty.
朋友们,提高最低工资标准已经提了很长时间了,走出这一步将让数百万工薪家庭摆脱贫困。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
And the states where the minimum wage has gone up this year have experienced higher job growth than the states that haven't.
这些提高了最低工资标准的各州今年的就业增长更快。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
And in the year and a half since I first asked Congress to raise the minimum wage, Americans of all walks of life are doing just that.
在我首次向国会提出提高最低工资标准之后的一年半时间里,美国社会各界都积极做出努力。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
In recent weeks, I've talked about these choices from raising the minimum wage, to creating new jobs in construction and manufacturing.
在过去的几周里,我一直在讨论着这些选择,从提高最低工资标准到在建筑和制造业上创造就业机会。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Raising the minimum wage would benefit nearly 28 million American workers giving them more money to spend at local businesses and that helps those businesses create jobs.
提高最低工资标准将造福于将近2800万的国人,让他们有更多的钱在当地商家中进行消费,这能帮助那些商家创造就业岗位。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
How many work less than 15 hours a week? I have no idea. Well, we do. 33%. How many work minimum wage jobs?
有多少是一周工作不足15小时的?我不清楚。我们清楚,三分之一,有多少是拿最低薪水的?
《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》