近12年出现 4 次
-
100%
phr 到…的时候为止
-
phr. 到…的时候为止
英文释义:
真题例句:
到…的时候为止
By the time the first season began, more than 35,000 people had signed up.
在第一季开播之前 已经有超过3.5万人报名
By the time he died, he was a millionaire.
到他去世的时候,他已是一位百万富翁。
By the time you get there the meeting will be over.
等你到了那里的时候,会议就该结束了。
By the time we had made landfall the boat looked ten years older!
等到我们登陆时,这艘船看似已老了10年!
By the time this gets into print, they'll already have left the country.
这篇东西发表的时候,他们将已经离开这个国家了。
By the time our officers arrived, the dead and the dying were everywhere.
当我们的警官到达的时候已是遍地尸首和垂死的人。
近12年出现 4 次
100%
phr 到…的时候为止
phr. 到…的时候为止
英文释义:
真题例句:
But by the time this bill gets onto the floor...
但等法案进行表决的时候……
《House of Cards Season 4》《纸牌屋 第四季》
And by the time they've got to me all the good answers were gone.
轮到我的时候,所有的好答案都被别人用光了。
《Oprah Winfrey Speech at Harvard》《奥普拉演讲》
Clark. A few weeks should have passed by the time you read this.
克拉克,当你读到这封信的时候应该是几个星期之后了。
《Me before you》《遇见你之前》
Don't worry. By the time you get home, AwesomeLand will be up and running.
别担心,你回家的时候奇妙乐园就已经投入运作了。
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
Yeah, see the problem is, by the time I got the invitation, I, actually already had plans.
问题在于在我拿到邀请的时候,我其实已经另有安排了。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
Our mission does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off.
如果我们离开的时候地球上的人都死了,我们的任务就失败了。
《The Science of Interstellar》《《星际穿越》中的科学》
Okay, go ahead, laugh. It's working. By the time you ladies are 50, I'll be 35.
好吧,继续笑吧,但是的确奏效,等你们五十岁的时候,我将像三十岁了。
《Sex and the City 2》《欲望都市2》
By the time the ship's going fast enough for air resistance to matter, it'll be high enough that there's practically no air.
等到飞船的速度快到会受空气阻力影响的时候,就应该已经到达没有多少空气的高度了。
《The Martian》《火星救援》
I am thinking about my family and millions of other families, okay? Plan A does not work, if the people on Earth are dead by the time, we pull it off.
我想的是我的家人,和成千上万的家庭,好吗?等执行计划的时候人都已经死光了,那A计划就没有任何意义。
《Interstellar》《星际穿越》
And by the time we took Verdun the Omega was gone.
等我们拿下凡尔登,Ω早跑了。
《Edge of Tomorrow》《明日边缘》
Which means I need to meet the guy by the time I'm thirty.
这表示我必须在30岁时认识这个人。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
And by the time they are fully trained, so will you be.
等它们训练有素之时,你们的训练也完成了。
《Kingsman: The Secret Service》《王牌特工:特工学院》
Well, I was on television by the time I was 19 years old.
于是,我在19岁那年上了电视。
《Oprah Winfrey Speech at Harvard》《奥普拉演讲》
But by the time the human body has circled the sun 80 times, its youth and vigor are gone.
但当人活到80,青春和活力就已不再。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
Because by the time you read about it in The Wall Street Journal. It's already too late.
要是等消息都上了黄花菜都凉了。
《The Wolf of Wall Street》《华尔街之狼》
I'm just a kid. I'm not supposed to be by myself all the time. This is child endangerment. Which is a crime, by the way.
我还只是个孩子,我不应该总是自己承担一切。这简直就是孩子的危机,同时也是一种犯罪。
《Home》《疯狂外星人》
Well, yeah, that was the plan, but by the time I got to it there was only a couple of pieces left.
本来我打算要那么做,我走到篮子边时,里面只剩几块糖果。
《Friends Season 7》《老友记 第七季》
By the end of this, you'll be free to go, and don't worry, by the time you're back in the outside world, you will not remember any of what you've heard.
结束之后你们就可以走了,别担心,等你们回到外面的世界时,你们会彻底忘记听到的一切。
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
So, you and I need to ensure that by the time the rest of the board arrives, we are on course for that transition. Okay?
所以,我们俩得在其他董事抵达之前完成此事,我们正处于过渡期,懂吗?
《Westworld Season 1》《西部世界 第一季》
Not done. By the time I finally got to work, they'd given my shift away. Yeah, that's right. I lost an entire day's pay, thanks to this, this time machine.
还没完呢,等我终于好不容易赶到那里上班,他们已经把我的班给换了,是啊,没错,我损失了一整天的工资,就因为这个,这个,时间机器。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》