-
And I decided right then and there to call myself Jay Gatsby.
就在那时,我决定改名叫杰·盖茨比。
《The Great Gatsby》《了不起的盖茨比》
-
He had seen me several times and had intended to call on me long before but a peculiar combination of circumstances had prevented it—signed Jay Gatsby in a majestic hand.
他见过我几次,早就打算来看我了,但是由于种种特殊的情况,他没有来——他威严地签下名字:杰伊·盖茨比。
-
But perhaps the real problem with the novel was Jay Gatsby himself.
但也许这本小说里真正的问题出在杰·盖茨比自己身上。
-
Gatsby asks Daisy to tell her husband that he, Jay Gatsby, is her only true love.
盖茨比要戴西告诉她丈夫,他才是她惟一的真爱。
-
This is the story of Jay Gatsby, very wealthy and powerful billionaire, who is in love with Daisy Buchanan.
这是一个关于盖茨比的故事,他是个有钱有势的亿万富翁,深爱着黛西·布坎南。
-
He WAS the Jay Gatsby of Bangkok: rich, charming, glamorous and endlessly hospitable, but with something mysterious in his background.
他曾是曼谷的杰伊·盖茨比:腰缠万贯、魅力四射、热情无限,但身世总有一些神秘。