〈北美〉 指定驾车人(社交场合不饮酒,以便驾车送其他人回家的人)。
-
Who's going to be the designated driver tonight?
今晚谁来当指定驾驶。
-
I was the designated driver, they drank too much and on the way home hooked up in the back seat.
我被指定为司机,他们喝的是在是太多了,然后他们俩就在后座上勾搭上了。
-
After you finish watching the Indy 500 this Sunday, you may want to have your designated driver take you home.
当你看完这周5的indy500大奖赛后,你也许会希望你指派的司机送你回家。
-
No, I won't be drinking tonight because I am the designated driver. Just give my glass of wine to the designated drunk.
不行,今晚我不能喝酒,我还要开车呢。把我的酒给他代喝好了,要是醉了也算他代醉。
-
If you're the designated driver, or just abstaining, here's a non-alcoholic drink you could sip all night long: seltzer water mixed with a bit of 100 percent fruit juice.
如果你是个司机或是正在戒酒, 这也有你可以整晚品味的无酒精版饮料: 用苏打水加兑一点100%的纯果汁就好了.
《Designated Driver》是由Billy Gilman演唱的歌曲,该歌曲收录于专辑《One Voice》中。