-
The PackTowl is indispensible if you're camping, hosteling, or CouchSurfing.
如果你是要去露营、投宿招待所、梳化旅行,这个旅行毛巾是比必不可少的。
-
Couchsurfing members are astonishingly friendly and helpful.
“沙发漫游”的人们都是非常友好、有帮助的。
-
It is clear on one point: "Couchsurfing is not a dating site."
在某一点上很清楚:“Couchsurfing不是一个约会网站。”
-
But for Pam, CouchSurfing wasn't a good place to look for love.
但是对于Pam来说,CouchSurfing不是一个寻找爱情的好地方。
-
Does your new CouchSurfing friend want company for a drive across the country?
你在couchSurfing上的新好友是不是想要一个驾车旅行的同伴?
-
The two ended up meeting ahead of schedule the next night, to go to a CouchSurfing party.
结果,第二天晚上,早于他们的计划,他们就见面了,一起去一个CouchSurfing的聚会。
-
We were very relaxed around each other, for starters, because CouchSurfing is not a dating site.
我们当时都特别放松,对于新手,因为CouchSurfing不是一个约会网站。
-
People think that couchsurfing is only for finding a place to stay, but it's also for making friends.
人们认为“沙发漫游”只是为了找落脚的地方,但通过它也可以交到朋友。
-
CouchSurfing and WWOOF are two phenomenal online networks that help travelers connect with local hosts.
CouchSurfing和WWOOF是两个非凡的在线网络,他们帮助游客联系当地的主人。
-
I'm not sure the exact location yet. I'm CouchSurfing in Santa Monica so maybe we'll make it somewhere over there.
我不是很清楚具体的地点。我是圣莫妮卡的四海一家的会员。因此我们可以把地点定在那里的某个地方。
-
Action shot of me with three of my good friends during a CouchSurfing excursion to the Lantern Festival in Pingxi.
参加沙发客到平溪踏青并看天灯时我和三个好朋友们一起捕捉镜头。
-
When I started CouchSurfing in early 2008 I started meeting lots of people who traveled regularly and had been all around the world.
2008年初,我开始“沙发旅行”的时候,遇到了许多经常旅行的人,他们分布在世界各地。
-
Couchsurfing is another option available and provides free accommodation for travelers who create an online profile and request a couch.
拼沙发也是另一种不错的选择——房主为那些在网上贴出想拼沙发的游客免费提供食宿。
-
If you're staying in hotels this isn't relevant for you, of course. But the PackTowl is indispensible if you're camping, hosteling, or CouchSurfing.
当然,如果你待在旅馆里,这个话题可以忽略。但是,如果你是露营、青年招待所、沙发客,这个旅行毛巾是比必不可少的。
-
CouchSurfing on the Cape, in Boston and new York has really opened their minds, allowed for them to meet new people and truly experience American life, Grixti said.
而在科德角,波士顿以及纽约的沙发旅行经历则真正地开拓了他们的视野,让他们结识了新朋友,并且真正地体验到美国生活,格里斯蒂说道。
-
It’s easy to meet people when you travel alone if you stay at hostels and hook up with couchsurfing, a global network of travelers who support each other through hosting and advice.
独自旅行过程中很容易碰到其他人们,只要你住旅店时访问“沙发漫游”(Couchsurfing)网站,那是一个全球性的旅行者们的网络,他们相互帮助提供招待和建议。
-
My next obsession took me into their homes. I started extensively using CouchSurfing - a wildly popular site that helps people find free beds and couches in cities all around the world.
我另一个想法是打入当地家庭里,因此我开始花大量时间浏览CouchSurfing网站,这是个热门网站,能让背包族在全球各个城市寻找免费的床位或沙发住宿。
CouchSurfing由美国一个叫范特的年轻人在2004年1月1日创立,其创意源于一次国外旅行,以其新奇、省钱的特色迅速在潮人中传播开来。至2010年12月31日已有240多万注册会员,遍布245个国家(地区),8万多座城市,每周都有上万新会员加入沙发冲浪大家庭。在国内名称为“我是沙发客!”网站,免费互助旅游、交换住所的平台,是国内比较有代表性的创新活力的旅游生活类网站,永久免费、永不盈利的新兴沙发客网站。