词序
更多
查询
词典释义:
rich culture
时间: 2024-01-06 04:11:47

丰富的文化

双语例句
  • For Western designers, China and its rich culture have long been an inspiration for Western creative.

    对西方设计师而言,中国及其丰富的文化一直是西方创意的灵感来源。

  • For Western designers, China and its rich culture have long been an inspiration for Western creativity.

    对于西方设计师来说,中国及其丰富的文化一直是西方创意的灵感来源。

  • She is a country with rich culture.

    她是一个很有文化的国家。

  • Rich culture full of vitality so here!

    丰富的文化令这里处处充满活力!

  • It's a rich culture with a lot of depth.

    这里有丰富的、具有深度的文化。

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • This is China. We love the country, we the Chi-phenomena. The red dragon ain't no evil, but a peaceful place, the beautiful land with rich culture remain.

    这就是中国,我们是“中国现象”,我们爱着这个国家,红色巨龙绝不邪恶,而是一个和平的地方,此处人杰地灵。

    《This is China》《这就是中国》

  • A billion people, with rich culture, amazing stories, and as a product of both those cultures, I want to help faster understanding between the two and help create that incredible relationship.

    十几亿人口,丰富的文化,惊人的故事,作为东西两种文化的产物,我想帮助加速两者间的了解,帮助创造惊人的关系。

    《Leehom Wang Speech at Oxford》《王力宏牛津大学演讲》

相关推荐

thermal conductivity n. 热导率;导热性(率);导热系数

peace pipe 和平烟斗

encircling v. 包围;(encircle的现在分词)

in a blink 眨眼间;一瞬间

same idea 相同想法

squeak n. 短促的尖叫声;嘎吱声;只言片语。v. 发出刺耳声;嘎吱作响;勉强通过;侥幸成功;紧张(或激动)得尖声说;告密;告发

konjac n. 蒟蒻;魔芋

all that 所有这一切

watch out 小心, 提防

poirier 梨子