词序
更多
查询
词典释义:
the judge
时间: 2024-02-05 18:03:59

法官

双语例句
  • "I blame the judges," quoth he.

    “我责怪这些法官们,”他说。

  • The judges' decision is final.

    裁判的决定为最终决定。

  • The judges awarded both finalists equal points.

    裁判判定决赛双方得分相等。

  • The judges awarded equal points to both finalists.

    裁判判定决赛双方得分相等。

  • The judges could not decide which category it belonged in.

    法官们无法决定它属于哪一类别。

百科

《法官老爹》(The Judge)是由大卫·道金执导,尼克·申克、比尔·迪比克等担任编剧,小罗伯特·唐尼、罗伯特·杜瓦尔、维拉·法米加、莉顿·梅斯特等主演的剧情类型电影,于2014年9月4日在多伦多电影节上映,2014年10月10日在美国上映。 该影片讲述了成功的律师汉克·帕默尔(小罗伯特·唐尼 饰)回到故乡小镇后发现自己的法官父亲约瑟夫(罗伯特·杜瓦尔 饰)被指控为谋杀案的凶手,于是帕默尔开始想法设法寻找真相,并与疏离多年的父亲和家庭重归于好的故事。

  • OK. I'm gonna go talk to the judge.

    呃,我去跟法官谈谈

    《Cars》《汽车总动员》

  • You both can take this up with the judge.

    你们到法官面前去争吧。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • I'm the judge. I'm the judge. Daddy, what is a "judge"? The "judge" decides who has the best costume. Oh, goody.

    我是裁判!爸爸,什么是裁判?裁判就是决定谁打扮得最好的人。噢这样啊。

    《Peppa Pig Season 1》《小猪佩奇 第一季》

  • I'm the judge. Daddy, what is a "judge"? The "judge" decides who has the best costume.

    我是裁判!爸爸,什么是裁判?裁判就是决定谁打扮得最好的人。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • We need a judge. Me. Me. Me. As it's Peppa's party, maybe she should be the judge.

    我们需要裁判。我!我!我!这是佩琪的派对,我们就让她来做裁判吧。

    《Peppa Pig Season 1》《小猪佩奇 第一季》

  • We need a judge. Me. Me. Me. As it's Peppa's party, maybe she should be the judge.

    我们需要裁判。我!我!我!这是佩奇的派对,我们就让她来做裁判吧。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • The judge is having us sequestered until we reach a verdict.

    法官要求我们做出一致裁决前必须与世隔绝。

    《Person of Interest Season 4》《疑犯追踪 第四季》

  • Okay, I'm gonna call New Jersey. See if I can talk to the judge.

    好,我会打去新泽西州问问看,看能不能跟那个法官聊一聊。

    《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》

  • Not important, Your Honor. She's... The judge is not allowing her...

    不是重要,法官阁下,她是... 法官不让她...

    《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》

  • It's a sting. Of who, me? No. Then let me go to the judge and brief him.

    这是个圈套。给谁下的?我吗?不是。那就让我去找法官,向他说明情况。

    《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》

  • Dr. Delaney? The judge won't allow any mention of him. Do we think he did it?

    德兰尼教授?法官不允许提到他。我们认为是他干的吗?

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • Well, the judge gave me a choice, either two years in prison or hormonal therapy.

    呃,法官给我一个选择,呃,要么在监狱坐两年牢,要么激素治疗。

    《The Imitation Game》《模仿游戏》

  • Do you want to get the judge on the line? What, and delay this even more? Go ahead, Eddie.

    你想连线法官吗? 干嘛?让你们拖延更久吗? 继续,艾迪。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • I never told you to lie. In fact, I explicitly told you not to lie. Let's let the judge decide.

    我可没让你去撒谎,事实上,我还很明确地告诉你不能撒谎。那让法官来做判断吧。

    《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》

  • But you got out. I got arrested. The judge said if I attended a community college, he'll seal my record.

    但你出来了。我被逮捕了,法官说如果我肯去上社区大学,他就封锁我的前科。

    《Person of Interest Season 4》《疑犯追踪 第四季》

  • Yeah, I do. I don't think you want me going to the judge and telling him how you got me to perjure myself.

    我有,我想你不会希望看到我跑到法官那儿告诉他,你是怎么教我做伪证的。

    《The Good Wife Season 7》《傲骨贤妻第七季》

  • David, both our clients have been bloodied here, and there's no way to predict which way the judge will go.

    大卫,我们双方的当事人都付出代价了,我们无法预测法官会怎么判。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • Sorry. I was waiting for my objection. No, I think the judge is aware of what you're doing. What am I doing?

    抱歉,我在等人反对我。不了,我觉得法官知道你在做什么。我在做什么?

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

  • Peppa you can't pick yourself. You're the judge. Oh. Can't I? You have to pick another winner. Okay, the carrot wins.

    佩奇,你不可以选自己的,你可是裁判。啊,不能吗?你必须得另选一个人了。好吧,胡萝卜赢了。

    《Get fluent spoken English in 100 days》《100天养成流利口语》

  • Can you show us where on your arms? Objection. Good, let's get the judge. I'm preserving my objection for the record.

    可以展示下胳膊上扎针的部位吗? 反对。好吧,让我们连线法官。请把我的反对意见记录在案。

    《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》

相关推荐

rune n. 如尼字母;神秘符号;魔力符号;如尼文石块;如尼文骨块;符咒;咒语;芬兰民族史诗;斯堪的纳维亚古诗

settling v. 解决(问题等);达成(协议等);结束(争论等);安定;安顿;(settle的现在分词)。n. 固定;安置;沉淀物;结帐

canel 取消

weather channel 天气频道;气象频道

beforetime 永远的

by extension 乃至, 推而广之

overreach v. 伸得过远;智胜;以奸诈取胜;因做非力所能及的事而失败;侧倒;交突致伤。n. 交突伤

flocky adj. 毛茸茸的; 毛丛状的; 毛丛多的

tiniest adj. 最微小的;最极小的;(tiny的最高级)

African buffalo n. 非洲水牛