词序
更多
查询
词典释义:
trouble with
时间: 2023-09-07 23:12:54
英 [ˈtrʌbl wɪð]
美 [ˈtrʌbl wɪð]

phr. 与…有麻烦

双语例句
  • Would you shut up, please! I'm having enough trouble with these children!

    请住口!我和这帮孩子之间的麻烦已经够多了。

  • A body's bound to get into trouble with 'em, sure.

    肯定会遇上麻烦的。

  • He's in trouble with the police.

    他犯事落入了警察的手里。

  • He was in trouble with his teachers.

    他受到了他的老师们的训斥。

  • I've been having trouble with my knee.

    我一直膝盖痛。

  • I grew up with them. Got into trouble with them. Chase girls with them. I enlisted with them.

    我们一起长大。一起惹麻烦,一起追女生,我们一起参军。

    《Hacksaw Ridge》《血战钢锯岭》

  • He's in trouble with his girlfriend and needs to buy her a present.

    他跟他女朋友吵架了,所以想给她买个礼物。

    《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》

  • Got himself into serious trouble with the Americans a couple of years ago.

    几年前跟美国人惹上了大麻烦。

    《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》

  • Great, trouble with girlfriends is what's putting my daughter through USC.

    好的,就是靠着男人买道歉礼物,我才供得起我女儿读大学的。

    《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》

  • Belle! I heard you had trouble with the headmaster. He never liked me either.

    贝儿!我听说校长找你麻烦了。他从来都不喜欢我 。

    《Beauty and the Beast》《美女与野兽》

  • That's the trouble with uniforms and name badges, people stop looking at faces.

    制服和胸牌的问题就在这儿,人们不再看脸了。

    《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》

  • I'm having enough trouble with the image of you and Susan together, when you throw in Tanya, I mean, yaw...

    光想你和苏珊一起的样子我就够呛了,你要再把塔尼亚加进来,呃…

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Well, you know, I had some trouble with it at first too, but the way I look at it is, I get all the good stuff.

    开始我也无法接受,但后来我想此事也挺好。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • I'm sorry, Hamish. I can't marry you. You're not the right man for me. And there's that trouble with your digestion.

    对不起,哈米什,我不能嫁给你,你不是我喜欢的类型,而且和你的消化功能打交道有点麻烦。

    《Alice in Wonderland》《爱丽丝梦游仙境》

  • I mean I knew they were having trouble with this whole thing, but they're my parents. They're supposed to give me away and everything.

    我是说,我知道他们不赞成这件事,可是他们是我父母啊,他们应该把我嫁出去的。

    《Friends Season 2》《老友记 第二季》

  • What's happening? We need to get to work. Hello, Miss Rabbit. Having trouble with your train? It's not funny, Grandpa Pig. All of my passengers need to get to work.

    出什么事了?我们还得赶去上班呢。你好啊,兔小姐你的火车是不是发生故障了?这个可一点都不好笑,猪爷爷。所有的乘客都赶去上班呢。

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

相关推荐

replacer n. 替代者;复原者;置换器;装卡工具

innocent victim 无辜受害者

institute n. 学会;协会;机构;注释;论述;概要。v. 实行;建立;设立;任命;授予…职位;开始

reston 赖斯顿

be applicable to 适用于;适应于;可应用于

point mutation n. 基因点突变

descender n. 下伸部分;下伸字母

make an issue of 小题大做;夸大其事

vua vua

plagiarizes 抄袭