-
Sporty reality TV shows The Amazing Race and Real Hero are also coming soon.
运动真人秀《极速前进》和《真心英雄》也会很快回归。
-
She has appeared with her husband on the Chinese version of "the Amazing race", in which couples race each other around the world.
她和他丈夫在中国版的“惊奇竞赛”中现身,在该节目中全球的情侣和夫妇互相比赛。
-
The Amazing Race: China Rush is a local version of the world famous series The Amazing Race produced by Shanghai Media Group and in association with Disney-ABC International Television Asia Pacific.
“极速前进中国版-冲刺中国”是世界知名竞赛类真人秀节目《极速前进》的中国版,节目由上海文广新闻传媒出品,节目版权模式由迪士尼ABC独家授 权。
-
They love the race, the amazing thrill to chase girls, get hooked and then again look for someone else.
他们喜欢竞赛,追逐女孩子让他们感到出奇的兴奋,钩到以后再去寻找其他人。
-
I finished the race in the middle of the pack—number 93 out of 189—and it felt amazing.
我以中间的排名结束了比赛——189位选手中排名第89位——这让我感到惊喜。
《极速前进(The Amazing Race)》是由美国CBS电视台于2001年首播的真人秀节目,是一档具有团队竞争的旅行节目。该节目由埃利斯·多哥聂瑞和贝塔曼·范·蒙斯特创作,二人与乔纳森·利特曼一起担任该节目的执行制片人,主持人是来自新西兰的菲尔·基欧汉。 在节目中,参赛者以团队的形式参加比赛,环游世界,完成各种任务并在全球各地寻找下一个指令。在节目中,选手们需要应对各种挑战,例如语言障碍、地理困难、文化差异等,来赢得比赛。最终,赢得比赛的团队将获得一笔巨额奖金。该节目既具有娱乐性,也是一档考验团队合作、智慧、勇气和耐力的比赛。 该节目共获得了18项艾美奖提名,并获得了7项奖项(2005、2006、2008、2009、2010、2012、2013年最佳真人秀节目)。2023年7月13日,获2023年艾美奖最佳竞技节目提名。