近12年出现 3 次
-
100%
coll 处于困境中
-
coll. 处于困境中
英文释义:
真题例句:
处于困境中
惹上麻烦;遇到麻烦;碰到麻烦
遇到麻烦;倒霉;陷入困境
I'm in trouble. I need your help.
我有麻烦了 我需要你的帮助
At school I was always in trouble – my mind was never on my work.
上学时我一直麻烦不断–总也无法专注于我的功课。
It's too bad of you to desert her in trouble.
你在她困难的时候抛弃她,真是太差劲了。
I will not be hard upon you, as you are in trouble.
我不会在你陷入麻烦的时候害你。
He's in trouble with the police.
他犯事落入了警察的手里。
The economy was in trouble.
经济陷于困境。
近12年出现 3 次
100%
coll 处于困境中
coll. 处于困境中
英文释义:
真题例句:
I was just going to sub in my turkey if you got in trouble, which, I mean...
我只是想着,万一你遇到麻烦,我就献上我的火鸡,我的意思是...
《Modern Family Season 6》《摩登家庭 第六季》
Thanks for getting me in trouble.
真是多谢你,我麻烦大了。
《The Big Bang Theory Season 7》《生活大爆炸 第7季》
We're losing Giambi, Damon, Isringhausen. Done deal. We're in trouble.
吉昂比、戴蒙、伊斯林豪森都要走了,已成定局,我们有麻烦了。
《Moneyball》《点球成金》
My God, Aidan. I know you're in trouble. Here's the plan.
天呐,艾丹。我知道你有麻烦了。我们这么办。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
I was looking for my brothers. They are always getting in trouble.
找我弟弟,他们老是惹麻烦。
《Ice Age: The Meltdown》《冰川时代2》
He's in trouble with his girlfriend and needs to buy her a present.
他跟他女朋友吵架了,所以想给她买个礼物。
《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》
What are they doing to him? He's in trouble! Then you must go to him.
他们对他做了什么?他有麻烦了!那你快去吧。
《Beauty and the Beast》《美女与野兽》
What the hell are you doing? You wouldn't let me in, so I thought you were in trouble.
你干啥? 你不让我进来,我以为你们出事了。
《Friends Season 10》《老友记 第十季》
Man, that is one hot weather girl. How come if I say that I get in trouble?
天,这个天气预报女孩可真辣。凭什么我说这种话就得送命?
《The Big Bang Theory Season 12》《生活大爆炸 第十二季》
And that's all you can tell us? I think I'm in trouble. I need legal advice.
你就只能告诉我们这么点吗?我可能有麻烦了,我需要法律建议。
《The Good Wife Season 5》《傲骨贤妻 第五季》
I'm telling you, something's wrong. I can always feel it when Raj is in trouble.
相信我,绝对不对劲,拉杰碰到麻烦的时候,我都会有感应。
《The Big Bang Theory Season 6》《生活大爆炸 第六季》
Come on, help me out. Am I in trouble? There's no reason to worry. That's a relief.
拜托,帮帮我,我有麻烦吗?不需要担心。我放心多了。
《The Big Bang Theory Season 4》《生活大爆炸 第四季》
He's just read some polls and thinks I'm in trouble. That's why he's coming after me.
他只不过是看了民调数据,就以为我有麻烦。所以他才攻击我。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
It will not be fine. We'll get in trouble. Oh, Monica! Would you stop being such a wuss?
我们会惹上大麻烦,莫妮卡, 别那么不争气。
《Friends Season 1》《老友记第一季》
Don't do that, you've got gold here. Hang onto it until you're in trouble and then throw it in her face.
千万别,你手里握着一张王牌啊,先收好了,等哪天换你做错事了,然后你就...把这事甩她脸上。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
I thought you were closer than that. No. We usually only speak when one of us is in trouble.
我还以为你们两个要更亲近些。没有。只有有麻烦时我们才会找对方。
《House of Cards Season 5》《纸牌屋 第五季》
No. He was in trouble so I helped. And later he expressed a desire to run and I offered guidance.
不,他惹了麻烦,我就伸了援手。之后他表现出参选意愿,我就提供了指导。
《House of Cards Season 2》《纸牌屋 第二季》
What was that? That was the call of the sea. Someone is in trouble. What can we do? We'll rescue them.
那是什么?那是大海的呼唤。有人有麻烦了。我们能做什么?我们要去救他们。
《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》
All right people, we're in trouble here. We've only got 12 hours and 36 minutes left. Move, move, move!
好了,各位,我们来不及了,我们只剩下12小时又36分,快快快。
《Friends Season 2》《老友记 第二季》
My pleasure. And I'm not angry at all that my boyfriend was in trouble and called you instead of me. I love that.
我的荣幸。而且我一点也不气我男朋友落难时居然打给你,而不是我,真是太好了。
《The Big Bang Theory Season 8》《生活大爆炸 第八季》