-
Furthermore, in the early days of longline fishing, a lot of fish were lost to sharks after they had been hooked.
而且早期用延绳钓捕鱼的时候, 有许多鱼在上钩后就被鲨鱼吃了。
-
The Spanish fleet of so-called surface longline fishing boats ostensibly targets swordfish, but 70 per cent of its catch, by weight, from 2000 to 2004 were pelagic sharks.
西班牙所谓的拖网渔船船队表面上是以旗鱼为目标,但从2000年到2004年,它70%按重量计算的捕获物是深海鲨鱼。
-
Furthermore, in the early days of longline fishing, a lot of fish were lost to sharks after they had been hooked. That is no longer a problem, because there are fewer sharks around now.
因为没有足够的鱼钩来诱捕,某些鱼就逃过一劫,这会导致对以往鱼类资源存量的低估,再者,在早期的延绳钓时代,许多已经勾住的鱼会落入鲨鱼的口中。