近12年出现 1 次
-
100%
phr 像往常一样
-
phr. 像往常一样
英文释义:
in the accustomed or habitual way
真题例句:
像往常一样
一切如常;处之泰然
Terry was, as usual, slow to respond.
泰瑞像往常一样反应迟钝
You're bang on time, as usual.
你像往常一样,非常准时。
Steve, as usual, was the last to arrive.
史蒂夫照例来得最晚。
As usual, Harriet is trying to stir up trouble.
与往常一样,哈里特正在试图挑起事端。
As usual, I got landed with all the boring jobs.
所有枯燥乏味的工作都照例落在了我的头上。
Jose, as usual, had climbed a tree to keep watch.
乔斯一如往常地爬到树上放哨。
近12年出现 1 次
100%
phr 像往常一样
phr. 像往常一样
英文释义:
in the accustomed or habitual way
真题例句:
近9年出现 0 次
0%
phr 像往常一样
phr. 像往常一样
英文释义:
in the accustomed or habitual way
真题例句:
It's one o'clock. They're late as usual. How are your potatoes doing? Er. They still need a bit more cooking.
已经一点了。他们像往常一样迟到了。你的土豆怎么样了?额。他们还得一会儿才好。
《Peppa Pig》《小猪佩奇(精选版)》
It's one o'clock. They're late as usual.
已经一点钟了。他们迟到了就和以前一样。
《Peppa Pig Season 2》《粉红猪小妹 第二季》
Well, as usual, Wolowitz has the solution.
一如既往,沃罗威茨会有解决办法的。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
Serena, as usual, you're being overly dramatic.
瑟琳娜,你还是老样子,太夸张了。
《Gossip Girl Season 1》《绯闻女孩 第一季》
Excellent work, Francois, as usual. It's good, isn't it?
干得好,方师傅,一点都没变。很不错,对不对?
《Ratatouille》《美食总动员》
Business as usual is not really our motto, so we hope you have some fun here.
每天都做一样的工作可不是我们宗旨,所以我们希望你在这里过得开心。
《The Intern》《实习生》
This debate deserves more than politics as usual It's important for our future.
对移民问题的辩论应该比平常的政治辩论更多这对我们的未来很重要。
《Your Weekly Address》《奥巴马每周电视讲话》
Yes, but are the costumes random, or genre-specific? As usual, I'm not following.
是的,不过服装是随自己意呢。还是有风格限制的?和以前一样,我还是没听懂。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
Dear, dear, how queer everything is today. And yesterday, things went on just as usual. I wonder if I've been changed in the night.
天啊,天啊,今天怎么净是怪事,昨天一切都还很正常,是不是我昨夜发生了变化。
《Westworld Season 1》《西部世界 第一季》