-
I don't wanna make any more rules.
我不想再制定规则了。
《Ready Player One》《头号玩家》
-
But what did he mean by rules?
但他说“规则”是什么意思?
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Two rules. Love God. Love each other. Period.
两条规则,爱上帝,互敬互爱,就这样。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
-
You practiced grammar rules and studied sentence syntax.
你练习过语法规则,研读句法。
《TOFEL(无字幕版)》《托福学习视频》
-
What do you have against breaking the rules, Ranger Rick?
你为什么反对打破规则,游骑兵里克?
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
-
Right. Different rules for us. Nice guy, artificial. Thank you.
好吧, 评判我们的规则是不同的,人不错。但是个人工智能 。谢谢捧场。
《Avengers: Age of Ultron》《复仇者联盟2:奥创纪元》
-
Okay. Let's play it for George. Do you play with the proper rules or the baby rules? Proper rules.
好的,那就陪乔治玩吧,我们是按大人的规则玩,还是按小孩子的规则?按大人的规则玩。
《Peppa Pig Season 1》《小猪佩奇 第一季》
-
And it's not fake, it's totally brutal. Yeah, it's two guys in a ring, and the rules are: There are no rules.
那是玩真的,非常野蛮。两个人在场中厮杀,规则是没有规则。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
-
Sheldon, if we're gonna have ground rules, I'll tell you the first ground rule I make the ground rules.
谢尔顿,如果我们要制定基本规则,那我告诉你第一条就是基本规则我说了算。
《The Big Bang Theory Season 10》《生活大爆炸 第十季》
-
You don't have to break the rules to have an adventure.
不用打破规则也可以冒险啊。
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
-
No. Because you respect the rules. Because you know without them, civilization becomes chaos.
不,因为你尊重规则,因为你知道没有规则文明就会变成一团混乱。
《Girl Meets World Season 2》《女孩成长记 第二季》
-
These playground rules are too complicated. There is only one rule Grandpa Pig, and that is, everyone waits their turn.
这个游乐场的规则实在有点太麻烦了。游乐场里只有一个规则,猪爷爷,这个规则就是,大家都要排队玩。
《Peppa Pig Season 3》《小猪佩奇 第三季》
-
There's no wrong, Riley. But there are rules to a debate.
没有什么对错,莱丽,但是辩论赛有自己的规则。
《Girl Meets World Season 3》《女孩成长记 第三季》
-
They're not fond of rules, and they have no respect for the status quo.
他们不喜欢规则,他们不满足于现状。
《Jobs》《乔布斯》
-
Okay, he was talking about rules. Uh-huh. And looking at people differently.
他说到规则,对别人有不同的看法。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Are you crazy? This is a street fight. The street has no rules.
你是疯了不成?这是个街战街战,哪有什么规则的。
《The Big Bang Theory Season 2》《生活大爆炸 第二季》
-
I'm asking you first, right? I mean I'm playing by the rules. Absolutely, yeah.
是我先问的吧?我有遵守游戏规则。没问题。
《Friends Season 3》《老友记 第三季》
-
If you wish to survive, you need to cultivate a strong mental attitude. You've got to obey the rules. Pandora rules.
如果你想生存下来,就得养成钢铁般坚毅的精神,你必须遵守规则,潘多拉法则。
《Avatar》《阿凡达》
-
Okay. Ground rules. No sponge baths, and definitely no enemas. Agreed.
基本规则,禁止用海绵擦身,还有绝对禁止灌肠。同意。
《The Big Bang Theory Season 1》《生活大爆炸 第一季》
-
I'm telling you, kid, this is the great life, no rules, no responsibilities.
你听我说,这种生活最棒了,没有规则也没有责任。
《The Lion King》《狮子王》
-
交通规则;流量规则
-
基本规则;基础规则;基本准则
-
规章制度;细则和条例;规则和条例
-
处事公正诚实, 循规蹈矩, 按部就班, 按规矩办事
-
…必胜
-
全无章法,全无规则
-
麦克诺顿裁定
-
麦克诺顿裁定
-
整套规则;组规则;套细则
-
安全规则;安全细则;安全守则
-
游戏规则;大家共同遵守的行为标准
-
制定规则;订立规则;制定规则制度
-
举证规则;取证规则
-
遵守规则
-
判决规则;判定规则;决策规则
-
学校规则;校规;学校规章
-
违反规则
-
安全规则;安保规则;保障规则
-
拇指规则;经验规则;经验法则
-
社会规则;社交规则
-
Sometimes it’s okay to bend the rules a little.
有些时候可以稍微改一改规则。
-
These rules are unnecessarily complicated. Can't we make them simpler?
这些规定复杂得毫无必要,我们不能简单点吗?
-
The teacher went over the rules on the first day of class.
老师在第一天上课时就把课堂规定重温了一遍。
-
The new rules are just temporary until the pandemic is over.
在疫情结束之前,新规定只是暂时的。
-
The rules are for your safety.
这些规定都是为你的安全着想。
-
New rules affecting the custody of financial assets are coming into effect this year.
影响金融资产托管的新规定将于今年生效。
-
There are strict hygiene rules for working in a restaurant.
在餐厅工作有很严格的卫生规定。
-
These rules are immutable.
这些规定是不可改变的。
-
We’re still establishing the ground rules for the diplomatic meetings.
我们还在为这次外交会议制定基本法则。
-
Rules dictate that we cannot do it.
规则规定我们不能这样做。
-
These rules are so archaic.
这些规定陈旧不堪。
-
The rules can be a little confusing.
规则可能有点混乱。
-
A model is a set of rules or formulas that tries to represent the behavior of a given phenomenon.
模型就是一系列规则和公式,试图呈现出特定场景的特性。
-
Here are the five most basic rules of thumb to get you familiarized with the American T.
这里有五条最基本的准则,你可以根据这些来熟悉美音T。
-
There are actually four rules to this principle.
这条规则有四种具体情况。
-
Safety rules were disregarded.
安全规定被忽视了。
-
The rules are stringently enforced.
这些条例得到严格执行。
-
Different rules applied in wartime.
战时实施不同的规定。
-
They have got to abide by the rules.
他们必须要遵守规定。
-
You can't lay down hard and fast rules.
规则不能定得太死。
歌曲信息歌手:Shakira所属专辑:《LaundryService/SheWolf》发行时间:2011-09-19所属公司:SONY&BMG歌曲标签:电子拉丁流行摇滚流行摇滚歌手信息中文名: 夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔外文名:Shakira·Isabel·Mebarak·Ripoll国籍:哥伦比亚出生地:哥伦比亚巴兰基里亚出生日期:1977.02.02职业:歌手血型:A型身高:1.62米夏奇拉,全名:夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,出生于哥伦比亚小城,而今,Shakira除了一再地获得各种音乐奖项的肯定外,更被极具影响力与极高荣耀指标的美国时代杂志选为杂志封面人物,被推举为当今Latin艺人的代表人物。