-
A chronicle professor, Henry Louis Gates, recently studied a research project looking into 19th century African-American fiction and poetry.
编年史教授亨利·路易斯·盖茨最近研究了一个研究项目,研究19世纪非洲裔美国人的小说和诗歌。
-
A new spirit entered American fiction.
一种新精神注入了美国小说。
-
What makes him the 'father' of American fiction?
是什么造就他成为“美国小说之父”?
-
Perhaps this openness of American fiction gives readers and publishers an excuse to ignore the need for translated texts.
也许,美国小说界的这种开放性,给了读者和出版商们无视译本需要的一个口实。
-
Unfortunately historic American fiction is constantly being used as a stick to beat contemporary British writers with.
不幸的是,经典的美国小说经常被用来作为批评当代英国作家的依据。
-
Mark Twain changed the rules of American fiction when, in Huckleberry Finn, he let a redneck kid tell his story in his own dialect.
在《费恩历险记》中,马克吐温改变了美国小说界的规则,他让一个红脖子乡下人用自己的方式讲述自己的故事。
-
The Scarlet Letter is the most famous novel of Nathaniel Hawthorne, one of the greatest romantic American fiction writers in the 19th .
《红字》是19世纪美国伟大的浪漫主义作家纳撒尼尔霍桑的惊世之作。
-
Asked to provide a puff for "Wise Blood", Evelyn Waugh, a British novelist, was moved to ponder: "Why are so many characters in recent American fiction sub-human?"
应邀为《智血》撰写一篇吹捧性的书评时,英国小说家伊夫林•沃被该书感动至深思:为何美国近期小说中出现了如此之多的次人类角色?
-
For Josiah Henson has lived on through the character in American fiction that he helped inspire: Uncle Tom, the long-suffering slave in Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin.
因为乔赛亚·亨森至今仍为人所知是由于他所激发的创作灵感使得一个美国小说人物问世:汤姆叔叔,哈丽特·比彻·斯陀的小说《汤姆叔叔的小屋》中那个逆来顺受的黑奴。
-
Overwhelmingly, the lives recorded—at least in film fiction—have been American.
绝大多数被记录的生活——至少在电影小说中——都是美国人的生活。
-
The final frontier, even.The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
-
The final frontier, even. The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
-
Her fiction and essays have appeared, most recently, in New Orleans Review and Oxford American.
她的小说和散文曾在《新奥尔良评论》和《牛津美国人》上刊登。
-
The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
-
Three American authors have been named to the shortlist for the Orange Prize for fiction, the British honor awarded annually for a novel written by a woman in English.
今年有三名美国作家被提名“橘子奖”。橘子奖是英国举行的一个颁发给优秀女性小说家的奖项,每年一次。
-
A leading American power company is hoping to turn science fiction into reality by supporting a project to set up solar panels in outer space and beam the electricity generated back to Earth.
美国一家领先的电力公司正在积极支持一项有望将科幻变为现实的计划,该计划将在外层空间设立太阳能电站,再将转化成的电能传回地球。
-
But Adam Lerrick of the American Enterprise Institute, a conservative think-tank, calls the bank's "profit" from lending a fiction.
但是保守派智库美国企业研究所(American Enterprise Institut)的亚当·莱瑞克(Adam Lerrick)认为世行从借款中获得“利润”是虚构的。
-
During the sixties and seventies, popular American science fiction looked to the stars and saw a Cold War there.
上世纪60、70年代,美国的流行科幻仰望星空都能看见冷战。
-
LIKE classic French cooking, the best American crime fiction relies on a limited number of simple ingredients (which may be why it's so popular in France).
就如同经典的法式佳肴一样,最优秀的美国犯罪推理小说所需的只是区区数种简单的原材料(也许这就是为什么本书在法国如此流行的原因吧)。
-
In Cold Blood, which he immodestly heralded as a new form of non-fiction novel, was received with delirious approval; Norman Mailer dubbed Perry as one of the great characters in American literature.
他用《冷血》毫不客气地宣称了“非虚构小说”的到来,随后他受到了狂乱的追捧。诺曼·梅勒将佩里称为美国文学里最伟大的人物之一。