-
Is he bothering you again?
他又在烦你吗?
《Finding Nemo》《海底总动员》
-
That's better. Now tell me what's bothering you. I'm so lonely.
这样好多了,说说你有什么困扰。我好孤独。
《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》
-
Why is he bothering you with it? I'm not entirely sure. What's that?
他为什么来找您?我也不太确定,那是什么?
《Downton Abbey Season 4》《唐顿庄园 第四季》
-
You want to know what's bothering Sherlock? Easiest thing in the world, anyone can do it.
你想知道夏洛克的烦恼?最容易不过了,谁都能做到。
《Sherlock Season 4》《神探夏洛克 第四季》
-
Her people asked. I said yes. I thought I'd see what she wanted before bothering you with it.
她的人要求见面,我同意了。我想在打扰您之前先看看她想要什么。
《House of Cards Season 3》《纸牌屋 第三季》
-
Nothing is bothering me. Fine. Be that way. If you want to talk, I'll be flushing my sinuses.
我没有烦心事啊。行。那就这么着。但如果你想聊,我就在旁边洗鼻子。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
-
Not a problem. Oh, and just so you know, that guy's not going to be bothering you about that baby thing anymore.
别客气,我得告诉你,那家伙不会再为了宝宝的事来烦你了。
《Friends Season 8》《老友记 第八季》
-
Why is this sleep-talking thing bothering you anyway? It's simple. I don't like the idea that my mind might be keeping an entire personality from me.
你为什么对说梦话这事如此烦恼?很简单。我不喜欢我的脑子也许对我隐瞒了另一种人格的可能。
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
-
Okay, how do you want to play this? Do you want to pretend like nothing's bothering you and blow up later, or do you just want to be a maniac right now?
来吧,你想怎么来?是假装你没有任何烦心事然后之后突然爆发,还是你干脆一点现在就开始发疯?
《The Big Bang Theory Season 11》《生活大爆炸 第十一季》
-
Oh, I didn't know you had company. Sorry for bothering you. Let's talk later!
噢,我不知道你有客人。对不起,打扰你了。我们待会儿再谈吧!
-
But I just feel guilty bothering you or anyone else since I was given the job in the first place.
但是我觉得既然这是我的工作,去麻烦你和其他同事真的很过意不去。
-
Hey, Tyler. How are you doing today? Toothache still bothering you?
嗨,Tyler。今天怎么样呀?还在牙疼吗?
-
We are playing a trick on a man who keeps bothering me.
我们正耍弄着一个人,因为他一直烦扰我。
-
Your ankle is just bothering you for some reason that you don't know.
你的脚踝只是因为一些你不知道的原因而困扰着你。
-
Industrial disputes are not the only issue bothering BA. More than 20 years after privatization, it is still struggling with the legacy of state ownership.
劳资纠纷还不是困扰英航的唯一问题。在20多年的私有化改制后,英航仍然在为国有的遗留问题而挣扎抗争。
-
Stop bothering me when I'm working.
我工作时别来烦我。
-
I won't come bothering around.
我不会来到处找麻烦的。