词序
更多
查询
词典释义:
oh no
时间: 2023-09-09 13:36:58
英 [əʊ nəʊ]
美 [oʊ noʊ]

噢,不;哦,不

双语例句
  • Sharon went to get into the taxi. 'Oh no you don't,' said Steve.

    沙伦走过去要上出租车。“喔,不,你不许走。”史蒂夫说道。

  • "We went with Sarah and the married man that she's currently seeing."—"Oh no."

    “我们与萨拉和她最近约会的那个已婚男子一起去的。”—“不会吧。”

  • Oh no, it was so beautiful!

    哦,不,那太美了!

  • Oh no! You're kidding!

    哦,不!你在开玩笑!

  • Oh no, but as if I wanted to cry hard.

    哦,不,但好像我想要大哭一场。

百科

四大天王 之一 的张学友经典歌曲之一:英文交际中经常会使用到的口语,意思是:不要吧。

  • Weee... Yes.. Yes... Oh. Oh. Oh no. You swore.

    哦,不,你发过誓的。

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • Wait, what. What happened? A core memory! Oh no.

    等等,怎么了?一个核心记忆!哦,不。

    《Inside Out》《头脑特工队》

  • Anyway, do you want to have dinner tonight? Yes. Oh no. Oh. What?

    总之,今晚你想跟我共进晚餐吗?好哦,不。什么?

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • That's why I always… Oh dear, Mr. Bull has smashed the teapot to pieces. Oh no.

    所以我经常...哦,天哪,公牛先生把茶杯摔成了碎片。哦,不!

    《Peppa Pig Season 4》《小猪佩奇 第四季》

  • Oh no. Dad. Dad. What? Oh God. Everything's ruined. Dad, she's gonna be crushed.

    哦,不,爸,爸?搞什么?哦,天啊,一切都毁了!爸,她一定会崩溃的。

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • Oh no. My parents have never seen me drunk. That they know of.

    哦,不!我父母从没看我醉过,就他们所知。

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • Oh no, no, no, no. What is that?

    不,这是干什么?

    《Friends Season 3》《老友记 第三季》

  • Oh no-no-no, no-no-no, that's not what I meant.

    不不不,我不是那个意思。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • No. Oh no. No-no, it's really not huge.

    不,这不是大事。

    《Friends Season 7》《老友记 第七季》

  • Oh no, that's not, no.

    不,我不是…不是。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • Oh. Oh no, wait a minute, I have no one.

    不,等一下,我没有人抱。

    《Friends Season 2》《老友记 第二季》

  • Oh no. She followed us.

    不是吧,她跟过来了。

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

  • Ew. And "Oh no." It's...

    恶心喔,才不是...

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Oh no, both of us alone.

    不好,是我们两个单独相处。

    《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》

  • Hey. Hey. Oh no. What's the matter?

    你怎么了?

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • What do you mean? Smell familiar? Oh no.

    什么意思?是不是熟悉的味?不。

    《Friends Season 1》《老友记第一季》

  • Well, you're amazing. Oh no. This is amazing.

    你真好不,这个才叫好。

    《Friends Season 4》《老友记 第四季》

  • Oh no. I can't believe this is happening again.

    居然又发生这种事了。

    《Friends Season 3》《老友记 第三季》

  • Oh no. Stay. Stay. Because you should you should stay.

    留下来,你应该留下来。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

  • Oh no, no, no. Oh God, you think I made out with him.

    不,天哪,你以为我跟他亲热。

    《Friends Season 6》《老友记 第六季》

相关推荐

carping adj. 挑毛病的,吹毛求疵的。vi. 吹毛求疵;挑剔;找茬;(carp的现在分词)

residence building 居住房屋;住宅建筑;居住建筑

phg 磷酸乙二醇异羟肟酸

something is wrong 有些不对劲

varg 瓦尔格

distribute information 分发信息;传播信息

phoney war 假战争;假打时期

till now 至今;直到现在;直到如今

unfeelingly adj. 无情地; 无感觉的

luckier adj. 更加幸运的;更加运气好的;更加侥幸的;更加带来好运的;(lucky的比较级)