-
Towser closed his eyes and bumped his head back against the rough wood of the paddock door.
Towser闭上眼睛,把头向后一仰,敲在了这粗糙的木门上。
-
Towser searched around with his hand until he found the jug and lifted it up for a long drink.
Towser伸手在四处摸索着,找到了酒壶,举起来,喝了一大口。
-
Sergeant Towser was lean and angular and had fine blond hair so light it was almost without colour, sunken cheeks.
陶塞军士骨瘦如柴,双颊干瘪,纤细的黄头发淡得几乎象没有颜色。
-
"The look on his face," Towser resumed, "was like a child caught doing something very, very wicked-that was it exactly!"
“他脸上的表情,”Towser接着说,“象个正在做非常,非常邪恶的坏事的小孩,被抓住了——确实如此!”
-
"By Saint Muirfath and the Archangel, " Towser said with a sigh after a few sodden moments had passed, "I had sore need of this! "
“以圣Muirfath和天使长的名义,”Towser过了一会儿,叹了口气说,“我太需要这个了!”